пополудни русский

Перевод пополудни по-чешски

Как перевести на чешский пополудни?

пополудни русский » чешский

odpoledne po poledni

Примеры пополудни по-чешски в примерах

Как перевести на чешский пополудни?

Субтитры из фильмов

Сейчас 3 часа пополудни.
Teď jsou tři odpoledne.
Что можно делать в Тулузе в 3 часа пополудни?
Co budu dělat v Toulouse ve tři hodiny odpoledne?
Для рисунка номер 4 от двух до четырех часов пополудни западное крыло дома и примыкающий к нему участок должны быть свободны.
Kresba číslo čtyři: od druhé do čtvrté hodiny odpolední bude západní část domu a zahrad prázdná.
Для рисунка номер 5 от четырех до шести часов пополудни та часть поместья, где открывается вид с холма, к северу от дома, должна быть свободна от всех членов семьи, домашней прислуги и крестьян.
Kresba číslo pět: od čtvrté do šesté hodiny odpolední bude severní část panství prázdná a nebude se zde pohybovat nikdo ze služebnictva.
От одиннадцати часов утра до часу пополудни тисовая аллея в центре нижнего парка должна быть свободна от всех членов семьи мистера Герберта, домашней прислуги и животных.
Od jedenácté do jedné hodiny bude alej zahrady prázdná. Nebudou zde členové rodiny, ani služebnictvo či zvířata.
От двух до четырех часов пополудни участок за домом и пастбище с восточной стороны должны быть свободны от всех членов семьи, слуг и крестьян.
Od druhé do čtvrté hodiny odpolední nebude u zadní části domu a na východních loukách nikdo z rodiny ani nikdo z čeledi ze statku.
Обед в 6:30 пополудни.
Snídaně je v 6:30.
То есть в пять пополудни?
Tedy v pět hodin.
Даяна, 2:47 пополудни.
Diane, je 14:47.
Даяна, 12:27 пополудни.
Diane, je 12:27.
Ты понимаешь, что я хожу в пижаме до пяти часов пополудни,.. а потом надеваю свитер, как сейчас.
Obvykle jsem ještě v pět odpoledne v pyžamu.
Он сказал, что завтракает в ресторане у Оскара Делмонико. в час пополудни, сэр.
Zmínil se, že bude obědvat Ocarově Delmonico, pane.
А там, даст Бог, вы могли бы встретить меня в четыре часа пополудни.
Když vše půjde dobře, můžete mě očekávat ve 4 odpoledne.
У меня отмечено 10 минут пополудни, но герцог любит точность.
Mám napsáno, že to bylo 10 minut před polednem, ale vévoda to má rád přesně.

Возможно, вы искали...