посвящать русский

Перевод посвящать по-чешски

Как перевести на чешский посвящать?

посвящать русский » чешский

věnovat zasvěcovat žehnat zasvětit ustanovovat svěřovat se připisovat povyšovat

Примеры посвящать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский посвящать?

Субтитры из фильмов

Ну, собираюсь начать посвящать всю свою жизнь.
Chystám se jí zasvětit celý život.
Тебе нужно больше времени посвящать себе. и меньше думать о том, чем занимается твой брат.
Mela bys strávit víc času přemýšlením o sobe, a míň se strachovat o to, co dělá tvůj bratr.
Просто старалась посвящать кафе всё больше и больше времени, пытаясь поставить его на ноги. Ведь ничего другого у меня не было.
Trávila jsem stále více času v jídelně, zkoušela, aby fungovala, protože jsem neměla nic jiného.
Чем посвящать её в свои дела?
Dát jí to pod nos. Chápu tě.
Если ты не хочешь посвящать меня в свои проблемы - пусть так.
Jestli tu krizi nepřiznáš mne, prosím.
Если вы можете посвящать гольфу лишь обеденный перерыв, вам необходима хорошая площадка в Манхеттене.
Takže jestli jste golfista, na hodinové přestávce na oběd, tak byste minuli všechen ten čas na cestu na nejbližší golfové hřiště.
Нет никаких причин посвящать в это прессу.
Není důvod do věci zahrnovat tisk.
Обычно он так любил посвящать нас в свою личную жизнь.
Obvykle tak dychtil po tom nás zasypávat detailama z jeho osobního života.
Может, для моего здоровья вредно посвящать себя одному человеку. Может, это попытка оставить себе часть себя.
Možná, že pro mě není dobrý žít jenom s jedním člověkem a tohle je pro mě způsob, jak mít vlastní prostor, který je jenom pro mě.
Я вас не достаточно хорошо знаю, чтобы в это посвящать. Триста долларов, пожалуйста.
Neznám vás tak dobře, abych vám to vykládal. 300 dolarů, prosím.
Да, но я ценю свое время, и не хочу посвящать себя мести, я хотела бы забыть обо всем и тратить силы на что-то другое.
Ano, no, můj čas je vzácný, takže pokud bysme ukončily tu nenávist, tak bych ráda investovala svojí energii do něčeho jiného.
Если бы вы хотели меня кинуть, то не надо было посвящать меня в свои планы.
Jestli mě chcete vyšoupnout, neměli jste říkat, kam pojedete.
Эл. Есть какие-нибудь причины не посвящать Дэна в детали нашего разговора про то, что я займу должность Персимона Фила?
Ale, je nějaký důvod, abych Danovi. nemohl říct o tom, jak jsme tady mluvili, že to převezmu po Persimmonu Philovi?
Эй, Тобиас, может тебе стоит чуть меньше времени посвящать своей внешности и чуть больше своей дочери, как демаешь?
No, Tobiasi, možná bys měl trávit méně času starostí o svůj vzhled a trochu více času věnovat své dceři, nemyslíš? Její známky jsou hrozné.

Возможно, вы искали...