предчувствие русский

Перевод предчувствие по-чешски

Как перевести на чешский предчувствие?

предчувствие русский » чешский

tušení předtucha podezření

Примеры предчувствие по-чешски в примерах

Как перевести на чешский предчувствие?

Субтитры из фильмов

Нет особых причин, просто предчувствие.
Nemám důvod, jen tušení.
У меня такое предчувствие, что произойдет что-то ужасное.
Mám pocit, že se stane něco strašného.
У меня было странное предчувствие.
Měla jsem podivný pocit.
Знаешь, Мария, у меня странное предчувствие.
Marie, mám takový divný pocit.
У меня какое-то предчувствие.
Je to jen pocit. Já nevím.
В общем, у неё было плохое предчувствие.
Musela mít nějaké tušení.
У неё, наверное, было предчувствие, что это скоро произойдёт.
Musela mít nějaké tušení.
Предчувствие.
Mám tušení.
У меня как раз предчувствие, что это плохо кончится.
Dobrý den, paní.
Знаете, у меня было предчувствие.
Víte, mám zvláštní pocit od chvíle co jsem otevřela dveře a viděla vás tam stát.
Я не знаю. У меня какое-то предчувствие.
Nevím, mám takový pocit.
Ваше предчувствие вас обмануло!
V ní byste teď měli být i vy!
Ну,да, я не логичен, не справедлив, если хчоешь просто у меня предчувствие.
Možná je to nelogické, nebo nespravedlivé, ale říká mi to můj instinkt.
Знаешь, а у меня хорошее предчувствие по поводу этой посылки.
Mám z tohohle místa dobrý pocit.

Из журналистики

ПАРИЖ - В мировой экономике витает странное предчувствие.
Ve světové ekonomice panuje zvláštní předtucha.
Но среди французских деловых и экономических кругов стало распространенным предчувствие кризиса.
Ve francouzských firmách a ekonomických kruzích se však silně rozšířilo tušení krize.
Люди и народы могут терпеть трудности, если у них есть предчувствие, что будущее станет лучше, а конфликты разрешатся.
Jednotlivci i národy dokáží přetrpět těžkosti, mají-li pocit, že budoucnost bude lepší a spory se vyřeší.
Станет ли такое поведение предвестником будущего остается неясным, однако оно вызывает дурное предчувствие, учитывая неспособность сторон выработать эффективный механизм исполнения ДНЯО.
Zda je toto chování zvěstovatelem budoucnosti, není jasné, ale vyvolává neutuchající hrozbu, neboť do NPT se nezdařilo zahrnout účinný mechanismus vymáhání poslušnosti.

Возможно, вы искали...