предаваться русский

Перевод предаваться по-чешски

Как перевести на чешский предаваться?

предаваться русский » чешский

oddávat se věnovat se holdovat

Примеры предаваться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский предаваться?

Субтитры из фильмов

Дурак! Нельзя предаваться размышлениям перед такими важными соревнованиями.
Hlupáku, nemysli na nic před důležitou soutěží.
Чудесно предаваться фантазиям, сир. Но в реальной жизни. О, нет, нет.
Zajímavá zápletka do pohádek, Sire, ale ve skutečném životě, kdepak.
Давай не будем предаваться воспоминаниям.
Nechme vzpomínky být.
Те, чей возраст превышает установленные ограничения, будут переселены наверх, где с ними будут обращаться так же, как и со всеми, и где они будут предаваться воспоминаниям.
Kterákoli překročí věkovou hranici stěhuje se do vyšších pater, kde je s ní dobře zacházeno, a kde žije ve světle svých vzpomínek.
Если хочешь знать моё мнение, то, думаю, она ездит туда, чтобы предаваться одному тайному пороку.
Jestli chceš znát můj názor, tak tam podle mě podstupuje tajný rituál.
Но ты связался со мной не ради того, чтобы предаваться воспоминаниям, так?
Ale určitě mi nevoláš kvůli starým dobrým časům.
Моя дорогая, не стоит предаваться мрачным мыслям.
Netrapte se těmito chmurnými myšlenkami.
Мне нравится предаваться воспоминаниям с бывшими участниками шоу.
Rád si zavzpomínám s bývalými členy štábu.
Самоубийцы могут сильно мучаться, предаваться самобичеванию.
Sebevrazi se zmítají v mukách. Tonou ve výčitkách.
Карен не любит предаваться воспоминаниям.
No tak! Karen není zrovna fanoušek starých dobrých časů.
Время предаваться экспериментам.
Můžete si zaexperimentovat.
Отдаваться, предаваться любви - это самые прекрасные вещи в жизни.
Je to ta nejúžasnější věc, kterou můžete prožít.
Мудрецы склоняются пред твоей мощью, чтоб тебе предаваться денно и нощно.
Jim vpravdě moudří jen klaní se k zemi až, neb touhy ukájí pýchou sebejistou.
И за то лучшее, что нас ждет впереди, к черту! Давайте не предаваться грусти.
Another family marked by separation.

Из журналистики

Они только облегчили людям возможность предаваться своим фантазиям в тех регионах мира, в которых бытует наполовину правдоподобная история о развитой экономике в будущем.
Ty pouze lidem v těch částech světa, kde zakořenil zpola uvěřitelný příběh o pohádkové ekonomice budoucnosti, usnadnily hýčkat si své sny.

Возможно, вы искали...