пригород русский

Перевод пригород по-чешски

Как перевести на чешский пригород?

пригород русский » чешский

předměstí periférie

Примеры пригород по-чешски в примерах

Как перевести на чешский пригород?

Субтитры из фильмов

Мне кажется, это пригород.
Řekl bych, že na předměstí.
Ей немного не здоровится из-за погоды. И она отправилась в пригород на несколько дней.
Počasí jí nedělalo dobře, a tak odjela na pár dní na venkov.
Атланта получит еще немного энергии,.. твой чопорный крошечный пригород получит еще немного кондиционеров,.. но знаешь какой ценой?
Nacpe se trochu víc proudu do Atlanty, bude víc klimatizací ve vašem úhledným předměstíčku. a víš, co se stane?
Вывожу твоего соседушку в пригород.
Berem tvýho souseda na vejlet do přírody, kurva.
Здесь пригород, мистер Ангер.
Tohle je předměstí, pane Unger.
Добро пожаловать в богатый пригород.
Vítej na předměstí.
Вылезай! ЦИНЦИННАТИ, Огайо, пригород Индиан-Хилл Они так одеваются ко сну?
Tak v tomhle chodí spát. nebo to mají na sobě pořád?
Горлица отправлялась в пригород переодевалась в платье горничной.
Hrdlička chodí městem a obléká se za domácí paní.
Ну и езжай в свой пригород, к своему гаражу.
Fajn. Jdi domů, parkuj u nádraží, hraj tenis.
И еще, Лисандр, нужно очистить пригород.
A Lysandře, ať hlídky vyčistí venkov.
Париж практически пригород Берлина, они почти соседи.
Paříž je prakticky předměstí Berlína. Není to změna trasy.
Может мне стоит вернутся обратно в пригород и найти себе хорошего мужа?
Možná si myslíš, že bych se měla vrátit do St.Albans a najít si nějakého dobrého muže.
Это - пригород.
Je to předměstí. - Skoro.
Это же пригород.
Je to předměstí.

Возможно, вы искали...