пригород русский

Перевод пригород по-испански

Как перевести на испанский пригород?

пригород русский » испанский

suburbio arrabal afueras suburbios

Примеры пригород по-испански в примерах

Как перевести на испанский пригород?

Субтитры из фильмов

Государство строит новое шоссе проходящее через пригород, и вам повезло, что оно проходит через ваш участок земли.
El Estado construye una autopista que atraviesa las afueras, y tenemos suerte de que pase por su parcela.
Мне кажется, это пригород.
Un suburbio, me parece.
Если вы работаете в киноиндустрии и добились успеха этот ухоженный пригород Голливуда вероятно станет вашим новым домом.
Para alguien que triunfa en la industria del cine este impecable suburbio de Hollywood terminará probablemente siendo su hogar.
Ей немного не здоровится из-за погоды. И она отправилась в пригород на несколько дней.
Se ha deprimido un poco por el tiempo y se ha ido al campo por unos días.
Атланта получит еще немного энергии,.. твой чопорный крошечный пригород получит еще немного кондиционеров,..
Métele un poco más de energía a Atlanta, unos cuantos aires acondicionados para vuestros pedantes barrios.
Как она может вернуться к тараканам. в свой дрянной. дурно пахнущий пригород?
Ella volvía a las cucarachas, entre sus muros podridos, en los arrabales de mierda.
Ты же любишь пригород.
Las noches de verano. nos pondríamos debajo de un árbol. y conversaríamos. sobre filosofía, literatura.
Здесь пригород, мистер Ангер.
Son los suburbios, Sr. Unger.
Его пригласили в пригород.
Lo contrató el condado.
Добро пожаловать в богатый пригород.
Bienvenido a los suburbios.
Тогда поезжай в пригород.
Vete a los suburbios.
Пригород Лилля, Север Франции. Третье января, 1980-го.
SUBURBIOS DE LILLE, NORTE DE FRANCIA, ENERO 3 DE 1980.
Мы живем в Ридинге, а это не типичный пригород.
Estamos cerca de Reading, no muy cerca como para viajar todos los días.
Горлица отправлялась в пригород переодевалась в платье горничной.
La tórtola va a una zona buena vestida de criada.

Возможно, вы искали...