пригородный русский

Перевод пригородный по-чешски

Как перевести на чешский пригородный?

пригородный русский » чешский

předměstský příměstský místní

Примеры пригородный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский пригородный?

Субтитры из фильмов

Это обедневший пригородный район.
Tohle je nejchudší část města.
Милый, пригородный пузырек, где мамочки и папочки защищают своих детей.
Sladkou, předměstskou bublinu kde maminky a tatínkové chrání svoje děti.
Ради чего пригородный пассажир - может отдать свою жизнь?
Co si koncový příchozí tak opatruje, že by kvůli tomu i zemřel?
Ты помнишь химическую атаку совершенную на пригородный автобус несколько лет назад?
Vzpomínáte na ten chemický útok v autobuse před pár lety?
Атака на пригородный автобус несколько лет назад.
Ty z případu toho autobusu.
Я, э. соглашусь с прогрессом, и позволю вам и Хейлу построить ваш, э, пригородный рай, в обмен на это.
Strpím ten pokrok a nechám tebe a Halea postavit ten příměstskej ráj. Výměnou za tohle.
Пригородный папаша со скелетами в шкафу?
Předměstský táta se záhadným tajemstvím?
Да, пригородный автобус уехал!
Autobus je pryč! - A zombie ti museli ukrást auto.
Наконец-то дом, мой идеальный пригородный рай.
Konečně doma ve svém dokonalém ráji na předměstí.
Все животные были убиты примерно в одном и том же месте - пригородный район среднего класса.
Ta zvířata byla zabita v relativně malém geografickém okruhu, na předměstí, obydleném převážně střední třídou.
На самом деле это мой холодильник, и на протяжении ещё пяти минут это японский пригородный отель.
Vlastně je to můj chladící pult, a dalších pět minut je to tady japonský příměstský hotel.
Нам не нужен ваш пригородный сафари.
Nechceme příměstské safari.
Нам не нужен ваш пригородный сафари.
Nechceme příměstské safari!
Также сильно, как я хочу пригородный поезд в Коста Меса!
A stejně tak chci i dopravní linku na Costa Mesu!

Возможно, вы искали...