прогнозировать русский

Перевод прогнозировать по-чешски

Как перевести на чешский прогнозировать?

прогнозировать русский » чешский

věštit předvídat

Примеры прогнозировать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский прогнозировать?

Субтитры из фильмов

Я не могу ничего прогнозировать.
Nikdy jsem nepracoval s někým nebo něčím jako on.
Трудно прогнозировать после 2 недель.
Těžko prorokovat po 2 týdnech.
Они научились прогнозировать где и когда возникнет черная дыра.
Naučili jsme se předpovídat, kdy vznikne černá díra.
Её способность прогнозировать какие товары будут выбирать люди, стремящиеся к самовыражению.
Jeho schopnost předpovědět, které nové produkty by si vybrali lidé hledající samo uskutečnění.
А если тёплый - будет солнечно. Можно прогнозировать погоду.
Když je to horké, bude krásně.
Кто-то справляется лучше остальных, но когда ты находишься в воздухе, ты должен прогнозировать и реагировать.
Někteří si vedou lépe než druzí, ale. když jste ve vzduchu, je to akce a reakce.
Прогнозировать, реагировать, как машина.
Akce, reakce, jako stroj.
Это показывает неспособность прогнозировать будущее.
Tak má malý močový měchýř. Ukazuje neschopnost předvídat budoucnost.
Он любил бейсбол и разрабатывал формулу, которая сможет прогнозировать изменения цен билетов на бейсбольные матчи.
Miloval baseball a pracoval na vzorci, který by předvídal změny cen vstupenek.
Открытия нельзя прогнозировать.
Zásadní objevy nemá na svědomí medicína.
Фактически, можно прогнозировать полное выздоровление. Постойте.
Vlastně počítám s úplným zotavením..
Что ж, некоторые вещи мы можем прогнозировать.
Něco předpovědět můžeme.
Идентифицировать, Прогнозировать, Решать, Осуществлять!
Identifikovat, předvídat, rozhodnout se, vykonat!
Прогнозировать.
Předvídat.

Из журналистики

Шведский совет финансового контроля обладает в вынесении решений относительной свободой, предоставляющей ему полномочия не только прогнозировать, но и более глубоко анализировать мотивацию и последствия политики правительства.
Pravomoci švédské fiskální rady jsou obzvlášť široké a dávají jí mandát nejen k vytváření prognóz, ale i k hlubšímu pohledu na pohnutky, jež vedly k vládním politikám, a důsledky, které z nich plynou.
Это зависит от того, когда, по вашему мнению, утихнет кризис - а это предсказать так же сложно, как прогнозировать курс валютного обмена.
Záleží na tom, kdy podle vašeho názoru poleví finanční krize - a její časový průběh se předvídá stejně obtížně jako měnové kurzy samotné.
Но надо четко понимать то, что стараешься прогнозировать.
Člověk by ale měl mít jasno v tom, co vlastně předpovídá.
Или же эти нападения являются именно теми видами опасностей, которые надо прогнозировать в долгосрочном планировании?
Anebo útoky odhalily právě ten typ rizika, který by dlouhodobé předpovědi měly identifikovat?
Выпускаются новые препараты, выявляющие молекулярные изменения, характерные исключительно для раковых клеток, что позволит прогнозировать повышенный уровень предрасположенности к раковым заболеваниям на основе генетических или экологических факторов.
Na jejich základě vznikají nové léky, které se zaměřují na molekulární změny rakovinových buněk, díky čemuž lze předpovědět, kdo je rakovinou ohrožen geneticky nebo v důsledku působení faktorů prostředí.

Возможно, вы искали...