пьющий русский

Примеры пьющий по-чешски в примерах

Как перевести на чешский пьющий?

Субтитры из фильмов

Я не пьющий.
Nejsem opilý.
Пьющий пиво пополам с цианидом из маленьких полистироловых стаканчиков.
Otrávili se pivem. ve kterým bylo cyankáli, žejo?
Пьющий священник, ну совсем не странно.
Kněz, co pije. Nemůže to být horší.
Он Ван-тал, пьющий кровь.
Je to Van-tal. Pije krev.
Любой пьющий янки может рассчитывать на мою компанию.
A zelenáč, který dokáže pít, je mým přítelem.
Так что я хавающий, пьющий, срущий и ебущий Санта Клаус.
Jsem Santa Claus, co žere, chlastá, sere a šoustá.
Потому что пьющий, распускающий руки, безработный мужчина-натурал по-любому будет лучшим родителем, чем пара лесбиянок.
Protože opilý a závislý nezaměstnaný heterák je lepší rodič než dvě lesbičky.
Ах, пьющий.
Tedy opilec.
Счета, рождение ребёнка, пьющий муж.
Účty, porození dítěte, opilý manžel.
Ты утонченный, пьющий скотч, курящий сигары, едящий красное мясо, вооруженный нью-йорковец.
Pořád jsi kultivovaná, skotskou-pijící, kouřící, maso-pojídající, ozbrojená Newyorčanka.
Думаю, что ты единственный человек в команде, пьющий кофе без кофеина.
Já myslím, že ty jsi jediná z týmu, kdo pije kávu bez kofeinu.
Пьющий, но честный - не позволил убийцу из петли вытаскивать.
Opilý? Možná, ale čestný. Nenechal upláchnout vraha.
Я не сорняк, выброшенный вами в компостную яму! Вонючий и наглый, минуту назад пьющий соки из вашего любимого декоративного цветочка. Подобно тем цветочным узорам, что покрывают эту чертову душевую занавеску.
Nejsem květina kterou jsi nechal shnít a smrdět, která se zkroutila jak papír a rozdrobila se na kousky jako květiny na tomhle zkurveném sprchovém závěsu.
Но мы все знаем, что эта женщина - пьющий кошмар.
Ale všichni víme, že ta žena je ožralá noční můra.

Возможно, вы искали...