сажать русский

Перевод сажать по-чешски

Как перевести на чешский сажать?

Примеры сажать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский сажать?

Субтитры из фильмов

Вы не смеете сажать за решетку мою племянницу.
Jak si to dovolujte zavřít mi neteř?
Зачем сажать семена если земля их отвергает?
Proč sít dobré sémě. když je půda odmítá?
Я не собираюсь сажать тебюя в клетку.
Chci tě milovat.
Что вы собираетесь сажать?
Už víte, co zasít?
Зачем им сажать меня к тебе, когда столько пустых камер?
Mají prázdné cely a dají mě zrovna k tobě.
А теперь послушай меня внимательно, мама, пожалуйста, не заставляй меня сажать тебя за решетку.
Dobře mě poslouchej, Mámo. Prosím. Nenuť mě, abych tě musel poslat do lapáku.
Не вынуждай меня сажать тебя на этот стул.
Kdo jste? Proč nás zabíjíte?
Зачем сажать вертолеты, когда мы играем?
Kdyby tady aspoň nepřistávali, zrovna když hrajem golf.
Я не стану сажать Вас в тюрьму.
Nepošlu tě do vězení.
Я ещё раз говорю вам и лучше вам мне поверить я не стану сажать её в какой-нибудь проклятый дурдом!
Znovu vám opakuju: věřte mi, že ji nedám do žádného blázince!
А с момента, когда мы образуем семью, во главе стола будем сажать маму.
A jako rodina posadíme matku na konec stolu.
Мы не будем Вас в камеру сажать, просто остановитесь пока тут.
A do cely nemusíte, jen zůstaňte tady.
Весной я буду сажать помидоры.
Na jaro, až budu sázet rajčata. Ale nikomu to neříkej.
Да, весной я буду сажать помидоры.
Jo, až budu na jaře sázet rajčata.

Из журналистики

Когда я решила выращивать пшеницу в первый раз весной этого года на арендованной земле в моей родной деревне, моя мать согласилась следить за тем, как будут пахать, сажать и убирать урожай.
Když jsem se letos na jaře prvně rozhodla pěstovat pšenici na pronajaté půdě ve vsi, kde jsem prožila dětství, má matka souhlasila, že dohlédne na orbu, setbu i sklizeň.
Мексика уже нанимает 1,5 миллиона людей для того, чтобы сажать и содержать леса страны.
Mexiko už dnes výsadbou a údržbou tamních lesů zaměstnává 1,5 milionu lidí.
И, хотя Туркменбаши в декабре умер, его преемник, Гурбангулы Бердымухаммедов, продолжает сажать в тюрьму диссидентов, душить свободу самовыражения и насмехаться над демократией, как показали сфальсифицированные февральские выборы.
A přestože Turkmenbaši v prosinci zemřel, jeho nástupce Gurbanguli Berdymuhamedov pokračuje ve věznění disidentů, potlačování svobody projevu a vysmívání se demokracii, jak prokazují zmanipulované únorové volby.
Лорд Джонстон выразил свое мнение о моем деле во время разговора с властями, которые после этого решили не сажать меня в тюрьму.
Lord Johnston vyjádřil svůj názor na mou kauzu v rozhovorech s úředníky, již se mě pak rozhodli do vězení neposlat.
Его следует подвергать критике, или даже насмешкам, но не сажать в тюрьму.
Je správné jej kritizovat, dokonce se mu vysmívat, ale ne jej věznit.
Неужели правительства должны сажать диссидентов, чтобы достичь процветания?
Musejí vlády zavírat disidenty, aby zajistily prosperitu?
Но это все равно, что сажать пациента на прозак прежде, чем у него появилась склонность к самоубийству.
To je vsak totéž jako podávat pacientovi antidepresivum dříve, než propadne sebevražedným sklonům.

Возможно, вы искали...