сразу русский

Перевод сразу по-чешски

Как перевести на чешский сразу?

сразу русский » чешский

ihned hned okamžitě rázem naráz najednou bezprostředně

Примеры сразу по-чешски в примерах

Как перевести на чешский сразу?

Простые фразы

Мы сразу подружились.
Hned jsme se spřátelili.
К сожалению, я не могу ответить сразу.
Bohužel nedokážu ihned odpovědět.
Прими эти порошки и сразу же почувствуешь себя лучше.
Vezmi si tyto prášky a hned se budeš cítit lépe.
Сразу после возвращения домой я заснула.
Okamžitě po návratu domů jsem usnula.
Сразу после возвращения домой я заснул.
Okamžitě po návratu domů jsem usnul.
Врача вызвали сразу же.
Lékaře zavolali ihned.
Он сразу понял суть проблемы.
Ihned pochopil, v čem je kořen problému.
Я тебе хотел сразу написать, но я был очень занят.
Chtěl jsem ti hned napsat, byl jsem však moc zaneprázdněný.
Мэри сразу поняла, в чем дело.
Mary ihned pochopila, o co se jedná.

Субтитры из фильмов

Угроза Жнецу. сразу в Ад.
Chovala se tak, že ohrozila Anděla smrti. na to není potřeba žádný soud a půjde rovnou do pekla.
Почему он не похоронил её сразу? Зачем нужно было создавать шумиху на три дня?
Proč ji nepochovají hned, k čemu je to čekání?
Судья. уедет сразу поле похорон.
Magistrát. hned po pohřbu odjede.
Зачем за одним мальчиком явилось сразу столько?
Proč je jich tolik, když vedou jedno malý dítě?
Важно разобраться с чувствами сразу же, потому что подавленные чувства ведут к депрессии.
Pa! Je důležité poprat se se svými pocity přímo, protože potlačované pocity vedou k depresi.
Я вообще-то сейчас с Кэлвином, и могу сказать сразу ему.
Já jsem vlastně zrovna s Calvinem. Takže to můžu říct jemu.
Мне стоило об этом сразу же сказать.
Měl jsem to říct okamžitě.
На одной улице студенты, а за ней сразу город убийц.
A hned vedle je ulička zločinu. Ulička zločinu?
Почему сразу не отнести в полицию?
Proč si ho nevzal na policii?
Почему же ты сразу не сказал, Кристофер?
Proč jsi mi to neřekl, Christophere?
Хочешь сразу приступить.
Chtěla si začít ihned.
Как только подумаю о производных, сразу вспоминаю о репетиторе.
Nemůžu na derivace ani pomyslet, aniž bych si nevzpomněl na tu učitelku z koleje.
Я когда-то вас торопила, если вы были не в состоянии платить сразу?
Naléhala jsem snad někdy, když nebylo možno zaplatit ihned?
У вас будут соты, ульи, пчелы и мед. Получите все сразу.
Někdy nedostanete moc, když dostanete všechno.

Из журналистики

Это должно быть сделано на продолжительной основе, сразу после прекращения чрезвычайных финансовых стимулирующих мер.
Je třeba takto postupovat udržitelným způsobem, až dojde k ukončování mimořádného fiskálního stimulu.
Почти сразу, мой персонаж был ликвидирован.
Téměř vzápětí byla moje postava zrušena.
На ум сразу приходит запрет применения пыток, соблюдение международных стандартов прав заключённых и соблюдение права собраний и ассоциаций.
Na mysl se okamžitě dere zákaz mučení, dodržování mezinárodních norem pro práva zajatců a zakotvení práva na sdružování a veřejné spolčování.
Но признать, что никакой угрозы прямой атаки более не существует, сразу после холодной войны было политически невозможно - в то время противостояние двух сторон все еще казалось краеугольным камнем мировой стабильности.
Přiznání, že hrozba přímého útoku již neexistuje, by však bylo v chaosu po skončení studené války politicky neprůchodné, neboť bilaterální pat se tehdy stále jevil jako základní stavební kámen mezinárodní stability.
Действительно, сразу же после выборов необходимо будет подготовить проект бюджета на следующий финансовый год.
Ostatně ihned po volbách nastává doba rozpočtových odhadů pro příští fiskální rok.
Сразу после распада Советского Союза Турция предложила программу Черноморского экономического сотрудничества.
Okamžitě po rozpadu Sovětského svazu navrhlo projekt Černomořské hospodářské spolupráce.
Сегодня сразу после возникновения российско-грузинского кризиса турецкие лидеры снова выступили с инициативой взять на себя лидирующую роль на Кавказе.
Také dnes, bezprostředně po vypuknutí krize mezi Ruskem a Gruzií, vedoucí turečtí představitelé vystoupili do popředí, aby se na Kavkaze ujali vedoucí role.
Он изначально медлил в борьбе с организованной преступностью, потому что не хотел сразу искоренять всю массу наводненного мафией истеблишмента, оставшегося со времен правления Милошевича.
Zprvu proti organizovanému zločinu postupoval pomalu, protože si nechtěl odcizit vlivné činovníky Miloševičových, mafií prostoupených úřadů.
В самом деле, несколько удивительно то, что партнерство не проявило большей напряженности сразу после окончания Холодной Войны.
Vlastně je poněkud překvapivé, že se v partnerství neprojevily větší tlaky už dřív po skončení studené války.
Возможно, лучший шанс для решения данной проблемы на ранней стадии возник сразу же после распада Советского Союза в 1991 году.
Největší šance na vyřešení tohoto problému v rané fázi se zřejmě nabízela bezprostředně po rozpadu Sovětského svazu v roce 1991.
Сыграв несколько раз в шахматы в Интернете, я не сразу смог отличить компьютерного игрока от человека.
V případě několika her na internetu jsem nebyl schopen snadno rozpoznat rozdíl.
Стоит упомянуть Азию, и большинство людей думает о восходящих гигантах региона - Китае, Индии, или сразу обоих.
Zmíníte-li se o Asii, většina lidí si vybaví fascinující rostoucí obry, Čínu nebo Indii - anebo obě země.
Они утверждали, что, поскольку любое государственное стимулирование предполагает рано или поздно введение более высоких налогов, рост налогов может произойти сразу.
Tvrdili, že jelikož vládní stimulace dříve či později znamená vyšší daně, může potřebné zvýšení přijít hned.
Он выбирал группу сел, чтобы сфокусироваться на интенсивных вмешательствах в сферу здоровья, обучения и земледелия - это все сразу.
Vybíral si hrstku vesnic, jež se měly stát terčem intenzivních intervencí v oblasti zdravotnictví, vzdělávání a zemědělství - všechno najednou.

Возможно, вы искали...