сюжет русский

Перевод сюжет по-чешски

Как перевести на чешский сюжет?

сюжет русский » чешский

syžet námět děj

Примеры сюжет по-чешски в примерах

Как перевести на чешский сюжет?

Субтитры из фильмов

Это очень давний сюжет, впервые рассказанный почти 2000 лет назад.
Je to velmi starý příběh, je starý téměř 2000 let.
Но что сделал бы бедный Джекилл, попроси я его развить сюжет?
Zajímalo by mě, co by Jekyll udělal, kdybych se ho zeptal na podrobnosti.
Однако, между делом, я стал выдумывать свой сюжет.
To už jsem ale začal konstruovat vlastní malé spiknutí.
Вы смотрели кинокартину, сюжет которой претендует на неоднозначность.
Právě jste viděli film, jehož námět je překvapivě nezvyklý.
Объебался со временем, - Заткнись, блядь. пустил по пизде сюжет, лишь бы тебе достались лучшие реплики.
Zamíchal jsi s dobou, zamíchal jsi s dějem, abys měl nejlepší text.
Сюжет фильма основан на его жизни.
Všechno z jeho života. - No právě.
Нет, это библейский сюжет.
To je spíš něco pravěkého.
Видишь, сюжет чрезвычайно прост.
Je to nejjednodušší téma, které si dokážeš představit.
У нас есть небольшой сюжет, снятый на одной из мышиных вечеринок, на которых эти отвратительные мелкие извращенцы собираются.
Máme tu film pořízený na jednom z oněch proslulých víkendových myšírků, kde se tito odporní úchyláci slézají.
Нет, сюжет рекламы - молодая пара, до свадьбы, без детей.
Námětem reklamy je mladý pár. Před svatbou, bez dětí.
Харри, это больше не сюжет из полицейских будней. Теперь это дело команды государственных новостей.
Začíná to být celostátní věc.
Это не влияет на сюжет. Библиотекарь Белого Дома говорит, что Хант проверил кучу книг. - Секретарь в офисе Колсона, сказала.
Knihovnice říká, že si Hunt půjčoval spousty knížek.
Мы не знаем, о чём он говорил с ними. Ты можешь сказать мне, есть ли тут сюжет для статьи?
Kde je v tom naše reportáž?
Следующий сюжет - передачи о журналистских расследованиях.
Další je jeden z těch vyšetřujích pořadů.

Из журналистики

Сюжет с распространением и использованим электрогенераторов очень напоминает проблемы и возможности, создаваемые в организации бизнеса новейшими информационными технологиями.
Příběh o rozšíření a využití dynama ale nabízí nepřehlédnutelnou analogii s příležitostmi a problémy, které do oblastí organizace podniků a společností vnášejí dnešní nové informační technologie.

Возможно, вы искали...