тщеславный русский

Перевод тщеславный по-чешски

Как перевести на чешский тщеславный?

тщеславный русский » чешский

ješitný pyšný planý neplodný marný marnivý domýšlivý ctižádostivý chvástavý

Примеры тщеславный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский тщеславный?

Субтитры из фильмов

А портрет, вон какой себе заказал. Тщеславный как все здесь.
Ale podívej se, jak se nechal namalovat.
Это твой тщеславный Джон Харкер Заставил тебя научиться печатать?
Snad tě ten tvůj John nenutí učit se psát na stroji?
Я знаю, что ты тщеславный, Герардо. Нет, разве ты не видишь?
Myslíš, že jsem ignoroval tvé city.
Безжалостный, тщеславный, он ухватится за это дело из-за шумихи.
Je zlý, ctižádostivý, a na tohle se vášnivě vrhne kvůli publicitě.
Ты тщеславный, упорный сукин сын.
Ty bezcenný nepružný zkurvysynu.
С другой стороны он тщеславный, ленивый, у него четыре пятерки за экзамены без какой либо зубрежки.
No, na druhou stranu je to narcis, lenoch, a odmaturoval ze čtyřma jedničkama, aniž by si něco opakoval.
Тщеславный старик, бросивший вызов природе.
Domýšlivý starý muž, který si myslel, že může popřít přírodu.
Куча штрафных талонов, парковка только для инвалидов, припарковался рядом с пожарным гидрантом, ненедопустимый тщеславный знак.
Hromada pokut! Místo pro postižený! Zaparkoval u hydrantu!
Кто-то меркантильный, тщеславный, эгоцентричный.
Někdo víš, materialistický, namyšlený, egocentrický.
Напористый и тщеславный.
Neodbytný a ješitný.
Тщеславный дурак.
Ty seš ale nafoukanej.
Солярис подставил тебя и отравил солнце. Ты тщеславный, тупой человечишка.
Solaris vás zradil a otrávil naše Slunce, vy omezený hlupáku.
Очередной тщеславный проект, как и все проекты мэра.
Další marnivý projekt jako ten starostův.
Потому что я тщеславный и поверхностный.
Protože jsem marnej a povrchní.

Из журналистики

Даже история цирка концентрируется на таких парах: тщеславный, горделивый Белый клоун и Август-дурачок, скромный неудачник, получающий пинки от своего чопорного и помпезного партнера.
I dějiny cirkusu se zaměřují na vytváření takových párů: ješitný, sebevědomý Bílý klaun a Hloupý Augustus, pokorný smolař, jehož kalhoty pocítí kopanec jeho upjatého, nabubřelého druha.

Возможно, вы искали...