тщеславный русский

Перевод тщеславный по-английски

Как перевести на английский тщеславный?

Примеры тщеславный по-английски в примерах

Как перевести на английский тщеславный?

Простые фразы

Ты тщеславный.
You're vain.

Субтитры из фильмов

Я работал целый месяц. - Вы такой тщеславный!
I worked for a whole month, you're so conceited!
Такой же тщеславный, как и прежде. Правда, Датч?
Still as conceited as ever, aren't you, Dutch?
Тщеславный клоун.
Conceited clown.
Я самонадеянный, тщеславный болван. возомнивший, что меня пригласили за привлекательность и обаяние.
The simple fact is that I'm a presumptuous, conceited fathead. who thought he'd be invited to a party for his grace and charm.
Умный, тщеславный. Будет заниматься коммерцией. У него свои сбережения, а у родителей недвижимость на юге.
He's educated, he's ambitious, he's economical.and he already has a position.
А портрет, вон какой себе заказал. Тщеславный как все здесь.
But look the way he had himself painted.
Ты самовлюбленный, тщеславный.
I've come back. - Will you tell Ralph?
Деньгами соришь. Тщеславный простофиля.
You're a conceited, spendthrift, silly peasant.
Это твой тщеславный Джон Харкер Заставил тебя научиться печатать?
Is your ambitious John Harker forcing you to learn that machine?
Я знаю, что ты тщеславный, Герардо.
I knew you were vain, Gerardo.
Париж - город взбалмошный и тщеславный.
Paris is a city of whim and vanity. Live elsewhere.
Безжалостный, тщеславный, он ухватится за это дело из-за шумихи.
He's mean, he's ambitious and he'll eat this up because of the publicity.
Безжалостный, тщеславный, он ухватится за это дело из-за шумихи.
He's mean, he's ambitious, and he's gonna eat this up because of the publicity.
Тщеславный.
Vain.

Из журналистики

Даже история цирка концентрируется на таких парах: тщеславный, горделивый Белый клоун и Август-дурачок, скромный неудачник, получающий пинки от своего чопорного и помпезного партнера.
Even the history of the circus is focused on such a pairing: the vain, dignified White Clown and Augustus the Fool, the humble loser who is kicked in the pants by his stiff, pompous partner.

Возможно, вы искали...