тщеславный русский

Перевод тщеславный по-немецки

Как перевести на немецкий тщеславный?

Примеры тщеславный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий тщеславный?

Субтитры из фильмов

А портрет, вон какой себе заказал. Тщеславный как все здесь.
Aber schau, wie er sich malen ließ.
Это твой тщеславный Джон Харкер Заставил тебя научиться печатать?
Dein John Harker zwingt dich dazu, Maschine zu schreiben?
Я злопамятный, ворчливый, тщеславный.
Ich bin nachtragend, ein Meckerer und neige zur Eitelkeit.
Куча штрафных талонов, парковка только для инвалидов, припарковался рядом с пожарным гидрантом, ненедопустимый тщеславный знак.
Viele tickets, Behinderten parkplatz, neben einen Hydranten geparkt, unverständliches Nummerschild.
Кто-то меркантильный, тщеславный, эгоцентричный.
Jemanden, du weißt schon, materialistisch, eingebildet, selbstsüchtig.
Тщеславный дурак.
Wie eitel!
Ты тщеславный, тупой человечишка.
Sie eitler, dummer kleiner Mann!
Очередной тщеславный проект, как и все проекты мэра.
Ein weiteres Prestigeprojekt des Bürgermeisters.
Потому что я тщеславный и поверхностный.
Und das waren Sie vorher nicht?
Ты тщеславный, жадный и жестокий мальчишка!
Du bist ein eitler, gieriger, grausamer Junge!
Ну всё, олух тщеславный, садись давай.
Ok, du Esel, das reicht.
Тщеславный горлопан с собственным гаремом - это, наверное, я? - Нет.
Das eitle Großmaul mit dem Harem um sich soll dann also ich sein?
Тщеславный мелкий ублюдок.
Gefiederter kleiner Scheißer.
Вы слабый, отвратительный, похотливый, тщеславный человек.
Du schwacher, widerlicher, lüsterner, aufgeblasener Mann.

Из журналистики

Даже история цирка концентрируется на таких парах: тщеславный, горделивый Белый клоун и Август-дурачок, скромный неудачник, получающий пинки от своего чопорного и помпезного партнера.
Selbst die Geschichte des Zirkus konzentriert sich auf eine derartige Paarung: den eitlen, wichtigtuerischen weißen Clown und den dummen August, den demütigen Verlierer, der von seinem steifen, pompösen Partner in den Hintern getreten wird.

Возможно, вы искали...