чик | шик | ук | ик

уик русский

Примеры уик по-чешски в примерах

Как перевести на чешский уик?

Субтитры из фильмов

Хочешь, расскажу про тот уик-энд в Вестпорте, прошлым летом?
Vzpomínáš si na ten víkend ve Westportu loni v létě?
Ладно. Значит, я проведу уик-энд один.
Dobře, počítám, že budu tento víkend sám.
У меня уик-энд свободный.
Zrovna o víkendu si vyrazim.
Да-а, человек мог иметь довольно хороший уик-энд в Лас-Вегасе с этим комплектом.
Balíček kondomů, tři rtěnky, tři páry nylonových punčoch. V Las Vegas bych si s tím parádně vyhodil z kopýtka.
Похоже, наш уик-энд кончился.
Zdá se, že zábava skončila.
Я искуплю свою вину. Ну конечно, отвезешь меня на полный страсти уик-энд в очередной мотель.
Pojedeš se mnou na další víkend do nějakého motelu.
Никаких уик-эндов и никаких мотелей.
Už nebudou žádné víkendy a motely.
А может, уик-енд?
Uděláme alkoholický večírek.
Папа с мамой уедут на уик-енд в Мот- Бёврон по приглашению министра культуры. Вот фотокопия приглашения.
Otec a matka se odeberou na víkend do Motte-Beuvron na pozvání ministra kultury a školství.
Он часто поговаривал о том, что хочет вернуться обратно на Хакни Уик.
Často mluvil o návratu do Hackney Wick.
Если тебе это подойдет, я могу взять его на уик-енд в Трувиль.
Ale to nejde, já jedu tenhle víkend do Trouville.
За восхитительный уик-энд на природе!
Na rozkošný víkend na venkově.
В таком случае - за восхитительный уик-энд на природе!
V tom případě na rozkošný víkend na venkově.
Я собираюсь туда на этот уик-энд. Да, я знаю.
Dostal jsem Vaší zprávu, prý je to naléhavé.