чик | шик | ук | ИК

уик русский

Примеры уик по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий уик?

Субтитры из фильмов

Хочешь, расскажу про тот уик-энд в Вестпорте, прошлым летом?
Ich werde dir erzählen, was zwischen mir und Elaine passiert ist.
Фрэн, ты помнишь наш последний уик-энд?
Erinnerst du dich an unser letztes Wochenende?
У меня уик-энд свободный.
Ich geh am Wochenende aus.
Да-а, человек мог иметь довольно хороший уик-энд в Лас-Вегасе с этим комплектом.
Präservative, drei Lippenstifte, drei Paar nahtlose Nylons. Damit könnte man in Vegas ganz schön einen flottmachen.
Ну конечно, отвезешь меня на полный страсти уик-энд в очередной мотель.
Du nimmst mich wieder für ein tolles Wochenende in ein Motel mit.
Никаких уик-эндов и никаких мотелей.
Keine Wochenenden mehr und keine Motels.
Невероятные скачки в Венсенне. Смертоносный уик-энд, более двухсот погибших.
Lip: fünfte Streikwoche.
Папа с мамой уедут на уик-енд в Мот- Бёврон по приглашению министра культуры.
Was Papa und Mama betrifft, haben die eine Einladung das Wochenende im Landhaus des Kultusministers zu verbringen.
Пригласите Фултона Норриса и его оркестр на весь уик-энд.
Sie engagieren ihn, - am besten für das gesamte Wochenende.
У него уик-энд в Пони-Клубе, вот он и уехал рано утром со своим приятелем Тибо.
Er ist heute Morgen früh los, mit seinem Freund.
Если тебе это подойдет, я могу взять его на уик-енд в Трувиль.
Wenn es dir hilft, nehme ich ihn am nächsten Wochenende mit nach Trouville.
Мы же едем на уик-энд в Ярдли Чейз.
Wir gehen dieses Wochenende nach Yardly Chase.
Мы ходили туда по уик-эндам, навещать их.
Wir haben sie jedes Wochenende dort besucht.
Понадобится целый уик-энд.
Genau.