чик | шик | ук | ик

уик русский

Примеры уик по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский уик?

Субтитры из фильмов

Отдыхайте весь уик-энд.
Tornate pure lunedi se volete.
Хочешь, расскажу про тот уик-энд в Вестпорте, прошлым летом?
Senti cosa successe durante la gita al mare l'anno scorso.
Фрэн, ты помнишь наш последний уик-энд?
Fran, ti ricordi il nostro ultimo weekend?
Да-а, человек мог иметь довольно хороший уик-энд в Лас-Вегасе с этим комплектом.
Con questa roba si potrebbe passare un bel weekend a Las Vegas.
Ну конечно, отвезешь меня на полный страсти уик-энд в очередной мотель.
Mi porterai via per un altro fine settimana pieno di divertimenti in qualche motel.
За восхитительный уик-энд на природе!
A un delizioso weekend in campagna.
В таком случае - за восхитительный уик-энд на природе!
E allora. a un delizioso weekend in campagna!
Мы ходили туда по уик-эндам, навещать их.
Andavamo ogni fine settimana.
Но сегодня даже не уик-энд.
Ma non è il fine settimana.
Я провожу уик-энд с Мартином.
Passerò il fine settimana con martyn.
Она так внезапно стала частью нашей жизни. И это хорошо. Уик-энд в Хартли.
A un tratto sembra far parte della nostra vita e questo va benissimo ma proprio questo fine settimana ad hartley!
А пока я живу здесь один. Поэтому я так люблю уик-энды.
Ora che vivo da solo questi fine settimana sono meravigliosi.
Мне что, снова тратить на тебя свой уик-энд, дабы в очередной раз ты расписался в своей беспомощности?
Te la riporto sabato, sprecando il mio weekend per farti capire quanto sei incompetente.
Этот мужик будет весь уик-энд на тебя таращиться и мысленно раздевать. Он не будет.
Così quello ti fissa tutto il weekend, spogliandoti col pensiero?