устаревший русский

Перевод устаревший по-чешски

Как перевести на чешский устаревший?

устаревший русский » чешский

zastaralý starší verze staromódní starobylý překonaný obsolentní nemoderní

Примеры устаревший по-чешски в примерах

Как перевести на чешский устаревший?

Субтитры из фильмов

Сколько раз сегодняшний писатель спрашивает себя, не есть ли потребность писать инстинкт неистребимый, но. устаревший?
Kolikrát se dnes spisovatel ptá, jestli psaní není nutkavý pud. Nepotlačitelný, ale zastaralý.
Сэр, его нет в шифре Звездного флота, это устаревший межпланетный шифр.
Není to kód používaný flotilou. Je to nějaký starý kód. Úžasné.
Я просто устаревший персонаж, ничего более. ну знаете, прекрасная незнакомка, немного грустная, немного загадочная. постоянно кочующая из одного места в другое.
Jsem jen zastaralá postava, nic víc. Víš, krásná cizinka, mírně smutná, lehce. záhadná. která navštěvuje jedno místo za druhým.
Устаревший.
Vyřazen.
Это устаревший код, но он рабочий.
Je starší, ale platí.
Это невероятно устаревший и женофобский подход.
To je ale staromódní a sexistický pohled.
А старый - устаревший.
Staré končí.
Это устаревший закон.
Je to zastaralý zákon, který se už neuplatňuje.
Во-первых, косметику, надо капитально обновить твой устаревший имидж.
Nejdřív trochu make-upu, abys po dlouhý době zas vypadala dobře.
Спиттер, это очень опасный устаревший закон.
Je to velmi nebezpečný, zastaralý zákon Plivači.
У вас устаревший взгляд на женщин.
Jste sexista a šovinista.
Это - устаревший состав покрытия палубы, используемый флотом до 1961.
Je to staré složení palubního nátěru používaného námořnictvem před rokem 1961.
Послушайте, этот устаревший закон отменят в ближайшее время.
Ten přežilý zákon brzy změní.
Чувак, он абсолютно старомодный, если не сказать, устаревший.
Chlape, je úplně zastaralý, a to nezmiňuji, že je upřímně starý.

Из журналистики

В преддверии вторжения в Ирак администрация Буша отвергала сдерживание как устаревший реликт времен холодной войны.
V rozběhu k invazi do Iráku Bushova administrativa odmítla zadržování jako zastaralý přežitek z dob studené války.
Это неадекватный и устаревший подход.
Takové myšlení je neadekvátní a zastaralé.
Её устаревший механизм коммунистической династии невозможно удалить мгновенно, ни изнутри, ни извне самой системы; и никто не может надеятся на то, что на окаменелую политику армии, партии и бюрократов в правительстве возможно оказать влияние со стороны.
Nikdo zvnitřku ani zvenčí nedokáže odstranit tamní zastaralý dynastický komunistický režim a nikdo zvenčí si nemůže dělat naděje, že zakrátko změní politické vystupování zkostnatělých severokorejských armádních, stranických či administrativních byrokratů.
Кто сменит устаревший режим нераспространения ядерного оружия, обеспечит коллективную безопасность в возникающих международных горячих точках и подтолкнет переговоры о мире на Ближнем Востоке?
Kdo nahradí zastaralý režim nešíření jaderných zbraní, zajistí kolektivní obranu ve vznikajících mezinárodních epicentrech potíží a uvede do pohybu dění za mírovými rozhovory na Středním východě?

Возможно, вы искали...