форсировать русский

Перевод форсировать по-чешски

Как перевести на чешский форсировать?

Примеры форсировать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский форсировать?

Субтитры из фильмов

Так или иначе, Шпрею форсировать нам и рейхстаг брать нам.
Teď musíme překročit Sprévu a dobýt Reichstag.
Как форсировать начнут, он очень даже пригодится, поняла?
Přes řeku střílej z karabiny, samopal si šetři.
Тебе очень трудно сопротивляться, Хадасс, но я не собираюсь форсировать события.
Je velmi těžké ti vzdorovat, Hadass, ale nebudu na tebe tlačit.
Но что-то заставляет его форсировать события.
Ale něco ho nedávno vyděsilo.
Мы собираемся форсировать события, доставив сюда Теней когда Ворлоны прибудут.
Chceme je donutit, aby tam byli až dorazí Vorloni.
Я не хочу форсировать события.
Nechci nikoho nutit.
Мы ведь не хотим форсировать события.
Nechceme na to tlačit.
Препятствие слишком высокое, и я подумал, что лучше не форсировать.
Je mi líto paní Dalrymplová, tošku se bojí skákat, nechtěl jsem o tom mluvit.
Я не хочу форсировать события.
Nebudu na to tlačit.
Будем форсировать реку. Прибавить шагу.
Překročíme řeku.
Ну, они не могут наладить свои собственные отношения, поэтому они делают эти ужасные вещи там, где их могут поймать, потому что хотят форсировать процесс.
No, nebyli schopni komunikovat ve svých vlastních vztazích, tak udělali tuhle strašnou věc, kde by mohli být přistiženi, protože chtějí čelit komunikaci.
Его нет! чтобы форсировать изменения.
Je pryč. Shromáždil jsem druhy s velkým potenciálem z celého světa a naráz jsem urychlil jejich vývoj.
Нужно форсировать.
Musíme se hnout z místa.
Пора форсировать события.
Je čas přiostřit situaci.

Из журналистики

Это может форсировать тот самый глобальный экономический спад, которого мы все хотим избежать.
To by mohlo přivodit onen globální ekonomický pokles, jemuž se všichni chceme vyhnout.

Возможно, вы искали...