форсировать русский

Перевод форсировать по-немецки

Как перевести на немецкий форсировать?

Примеры форсировать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий форсировать?

Субтитры из фильмов

Как форсировать начнут, он очень даже пригодится, поняла?
Maschinengewehr.
Тебе очень трудно сопротивляться, Хадасс, но я не собираюсь форсировать события.
Es ist sehr schwer, dir zu widerstehen, Hadass, aber ich werde mich dir nicht aufdrängen.
Мы собираемся форсировать события, доставив сюда Теней когда Ворлоны прибудут.
Wir wollen sicher sein, dass die Schatten in Position sind, wenn die VorIonen auftauchen.
Я не хочу форсировать события.
Ich möchte nichts erzwingen.
Мы не достаточно знакомы. Я не привык форсировать события. Считаю, я - старомоден.
Es ist besser, wenn man sich langsam kennen lernt.
Мы ведь не хотим форсировать события.
Wir wollen das nämlich nicht überstürzen.
Ты не против, если мы немного повременим, чтобы не слишком форсировать ход событий.
Können wir uns etwas Zeit lassen?
Пора форсировать события.
Es ist Zeit, das Ganze zu beschleunigen.
Он договорился с кем-то, кого Юрий считал своим другом, и вынудил его тайно продать достаточное число акций, и поэтому Уолтер смог форсировать процедуру поглощения.
Er ging zu jemanden, von dem Yuri dachte, er wäre ein Freund, und er ließ ihn versteckt genug Aktien kaufen, damit Walter die Übernahme herbeiführen konnte.
И хотя это очень мило, я умоляю тебя, пожалуйста. Не пытайся форсировать события, ладно?
Auch wenn das wirklich süß ist, ich flehe dich an, bitte. versuch es nicht zu drängen, okay?
Мы собираемся попробовать форсировать сверхветовой прыжок.
Wir versuchen einen FTL Sprung zu erzwingen.
Я бы хотел попытаться форсировать насыщение кислородом введением раствора в легкие.
Ich würde gerne einen mit Sauerstoff angereicherten Brei in Ihre Lunge leiten.
Нужно форсировать события.
Wir müssen den Plan beschleunigen.
Послушай, я не.. Я не хочу форсировать события.
Hör zu, ich will das nicht erzwingen.

Из журналистики

В действительности, они могут и не взобраться на верхушку нового режима, однако они будут иметь возможность дестабилизировать ситуацию в Ираке на долгое время в надежде форсировать урегулирование своего недовольства путем переговоров.
Zwar werden sie vielleicht nicht in der Lage sein, das neue Regime zu stürzen, aber sie können den Irak langfristig destabilisieren, in der Hoffnung so eine Einigung zu erzwingen.
Это может форсировать тот самый глобальный экономический спад, которого мы все хотим избежать.
Das könnte genau den globalen Wirtschaftsabschwung herbeiführen, den wir alle zu verhindern trachten.

Возможно, вы искали...