форсировать русский

Перевод форсировать по-испански

Как перевести на испанский форсировать?

форсировать русский » испанский

acelerar apresurar fuerza forzar correr agilizar acelerarse

Примеры форсировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский форсировать?

Субтитры из фильмов

Я не хочу форсировать события, но мы собираемся в Вирджинию завтра.
No era mi deseo adelantar acontecimientos, pero nos vamos a Virginia mañana.
Так или иначе, Шпрею форсировать нам и рейхстаг брать нам.
Hay que forzar el Spree y tomar el Reichstag.
Как форсировать начнут, он очень даже пригодится, поняла?
Reserva la metralleta.
Тебе очень трудно сопротивляться, Хадасс, но я не собираюсь форсировать события.
No es fácil resistirse a tu belleza, Hadass, pero no voy a forzarte.
Но что-то заставляет его форсировать события.
Pero algo le ha molestado demasiado.
Мы собираемся форсировать события, доставив сюда Теней когда Ворлоны прибудут.
Vamos a forzar la situación asegurándonos que las Sombras estén ahí. cuando los vorlon aparezcan.
Я не хочу форсировать события.
No quiero forzar la situación.
Мы не достаточно знакомы. Я не привык форсировать события.
Es más sano conocerse poco a poco, durante algún tiempo.
Мы ведь не хотим форсировать события.
Porque no queremos estar forzando esto.
Я не хочу форсировать события. С этого момента я ужинаю одна.
De ahora en adelante, ceno sola.
Ну, они не могут наладить свои собственные отношения, поэтому они делают эти ужасные вещи там, где их могут поймать, потому что хотят форсировать процесс.
Bueno, nosotros no nos hemos podido comunicar en nuestra propia relacion, a si que ellos hacen esa cosa horrible en donde los puedan atrapar, -porque quieren forzar la comunicacion.
Нужно форсировать.
Tenemos que avanzar algo.
Он договорился с кем-то, кого Юрий считал своим другом, и вынудил его тайно продать достаточное число акций, и поэтому Уолтер смог форсировать процедуру поглощения.
Se acercó a alguien que Yuri pensó que era un amigo e hizo que en secreto comprara las suficientes acciones para que Walter pudiera forzar la adquisición.
Мы собираемся попробовать форсировать сверхветовой прыжок.
Vamos a intentar forzar un salto FTL.

Из журналистики

В действительности, они могут и не взобраться на верхушку нового режима, однако они будут иметь возможность дестабилизировать ситуацию в Ираке на долгое время в надежде форсировать урегулирование своего недовольства путем переговоров.
Cierto es que no por ello podrían derribar el nuevo régimen, pero sí que podrán desestabilizar el Iraq a largo plazo, con la esperanza de forzar una solución negociada de sus reivindicaciones.

Возможно, вы искали...