царствие русский

Примеры царствие по-чешски в примерах

Как перевести на чешский царствие?

Субтитры из фильмов

Пусть будет по-твоему, сынок. Но если тронешь дом трактором, я тебя живо в царствие небесное отправлю!
Jak chceš, synku,. ale když se dotkneš toho domu tímhle traktorem,. proženu ti kulku hlavou!
Ибо над нами есть царствие твое, и власть твоя,..и слава тебе во веки веков.
Neboť Tvé je království i moc i sláva navěký.
Отче наш иже еси на небесах, да святится имя Твое, да приидет царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на земле, так и на небесах.
Náš oteče, kterýž vládneš na nebesích. Blahořečené buď jméno tvé. stejně jako království tvé. a vůle tvá jak v nebi, tak i na zemi.
Отдайте одежду вашу, отдайте ваш хлеб нищим, а они откроют вам путь в царствие небесное.
Dejte svůj chléb a své šaty chudým. Neb oni vám otevřou brány do nebes.
Да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, и на земле, как на небе.
Přijď království Tvé, buď vůle Tvá, na zemi jakož i na nebesích.
Отче наш на небесах, да святится имя твоё, да придет царствие твоё, да будет воля твоя на земле как на небесах.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé.
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царствие небесное.
Blaze tichým, neboť oni dostanou zemi za dědictví.
Царствие мое не от мира сего.
Mě království není z tohoto světa.
Благословенно царствие Отца и Сына и Святаго Духа, И ныне, и присно, и во веки веков.
Žehnám vám ve jménu Otce a Syna a Ducha Svatého, žijte spolu šťastně na věky věků.
Да придет царствие Твое, как на земле, так на небе.
Přijď království tvé. Buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
А ты живешь в Царствие Небесном. Мне удавалось держаться подальше от этого реального мира, но. неожиданно он меня нашел.
Já se reality stranil, a ona mě dostihla.
Да святится имя Твое, да приидет царствие Твое, да будет воля Твоя.
Přijď království Tvé, buď vůle Tvá, jak v nebi, tak i na zemi.
Да прибудет царствие твое на Земле, равно как и на Небесах.
Přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi tak i na zemi.
Да пребудет царствие твое и силы небесные.
Neboť tvé je království nebeské.

Возможно, вы искали...