шляться русский

Перевод шляться по-чешски

Как перевести на чешский шляться?

шляться русский » чешский

toulat se toulat potulovat se potloukat se flákat se courat se courat

Примеры шляться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский шляться?

Субтитры из фильмов

Может, если ты не будешь шляться по другим бабам она оставит тебя в покое.
Možná kdybys přestal pobíhat za jinými ženami. nemusel bys mít problémy s touhle.
Неужели, чтобы тебя заметили, нужно шляться по улицам в таком виде?
Kdo se nestrojí jako do cirkusu a komu netáhne na cebr, ten neexistuje, co?
Кто будет шляться в такую непогоду?
Kdo by se tady potloukal v takovém nečase?
Дай слово, что ты не будешь шляться и трогать людей, и тогда я отвезу тебя домой.
Něco ti povím, slib mi, že přestaneš. střílet po lidech a já tě odvezu domů.
Слушай, а где могут шляться эти хиппи?
Kam tito dva hadi pojedou?
И нечего здесь шляться всяким чужакам!
Ale cizinci tu nemají co dělat.
Когда я был мальчишкой, Носил я перо и лук со стрелами. Теперь уж меня не забавляют рогатки, В мыслях только по девкам шляться.
Když jsem byl ještě malej kluk, nosil jsem péro, šíp a luk, teďuž mě praky nebaví, myslim na holky toulavý.
Если вы хотите пойти сегодня, то вам может не понравиться шляться.
Jestli chcete dneska vyrazit, tak se nesmíte takhle flákat.
Негоже нам шляться по улицам с голым задом, да?
Nemůžeme na veřejnost nazí, že?
Я не собираюсь шляться по подиуму, я хочу стать надзирательницей, окруженной шлюхами!
Netoužím být modelkou, chtěla bych být šěfkou ve věznici. - Kolem sebe spoustu ženských.
Вряд ли она могла шляться с подружками по выходным.
Nemůžeš čekat, že bude každý - víkend přespávat u kamarádek.
Нечего шляться по улицам. - Знаю.
Nechci, aby ses potuloval po ulicích New Yorku.
Мы рано начинаем шляться по улицам.
Začneme s tím, když jsme velmi mladí, 13 nebo tak.
Кроме того, что произойдет с рестораном, если я пойду шляться по галактике?
A navíc co by bylo s restaurací kdybych cestoval po galaxii?

Возможно, вы искали...