chování чешский

поведение, поведе́ние

Значение chování значение

Что в чешском языке означает chování?

chování

поведение soubor akcí a reakcí určitého jedince či skupiny  Jeho chování včera večer nemůžu pochopit. přen. způsob, jakým předmět či hmota reaguje v určité situaci  Lidé dlouho nemohli pochopit chování střelky kompasu. držení rukama a mírné houpání  Chování dětí v náručí přispívá k jejich uklidnění.

Перевод chování перевод

Как перевести с чешского chování?

Синонимы chování синонимы

Как по-другому сказать chování по-чешски?

Склонение chování склонение

Как склоняется chování в чешском языке?

chování · существительное

+
++

Примеры chování примеры

Как в чешском употребляется chování?

Простые фразы

Jeho chování je netolerovatelné.
Его поведение невыносимо.
Mám dost tvého chování.
Мне надоело твоё поведение.

Субтитры из фильмов

O co jde? to z vašeho chování vycítí.
Что? Женщине вроде меня но я умею читать по глазам и жестам.
Mé chování. že mne uvidíte zraněného?
По глазам и жестам?
Zlepšuje to soustředění a podporuje cílené chování.
Она улучшает внимание и и помогает сфокусироваться на целях.
A jedna z těch věcí, kterou jsem si uvědomila, je, že potřebuji změnit svoje staré vzorce chování.
И, одна из вещей, которую я осознала, что мне нужно изменить привычки.
Měním svoje vzorce chování.
Паула. Я меняю свои привычки.
Vaše chování naznačuje, že to možná nebude případ.
Если судить по вашему поведению, может и нет.
Naznačuje moje chování, že nemám? - Ho-hou.
Если судить по моему поведению, может и нет?
Měl jsem pocit, že když ti to řeknu, tvoje chování by tě prozradilo.
Думал, если я тебе скажу, ты своим поведением себя выдашь.
Z důvodu skandálního chování v noci z 24. na 25. jste odsouzen k jednomu dni vězení. Nástup trestu dnes v 8 hodin.
За непристойное поведение вночь с 24 на 25 вы приговорены к одному дню заключения в тюрьме и должны прибыть к месту заключения сегодня не позже 8 часов вечера.
Musíte si vštípit všechny moje pokyny ohledně chování.
Я обучу вас основам этикета.
Dodám dopisní papír. Za slušné chování přidám příští rok obálky.
А через год, если вы все еще будете работать, я принесу и конверты.
Vaše chování se mi zdálo nechutné.
Я нахожу твое поведение крайне отвратительным.
Chování?
Поведение?
To není věc chování, ale základního pudu.
Поведение тут не при чем, это просто элементарные инстинкты.

Из журналистики

Jeho hlavním výsledkem však může být podkopání argumentačně podložené debaty a občansky uvědomělého chování, bez nichž je demokracie bezmocná vůči polarizačním a extremistickým silám.
Но их основным эффектом может стать подрыв обоснованных дискуссий и цивильного поведения, без которых демократия бессильна против сил поляризации и экстремизма.
Ty nabízejí světu zásadní příležitost nastavit jasné a přesvědčivé standardy chování vlád a firem.
В этом документе предлагается жизненно важная возможность для стран мира создать четкие, всеобъемлющие стандарты поведения правительств и корпораций.
Překvapivé je, že toto agresivní chování není reakcí na žádné viditelné nebezpečí.
Удивительно то, что такое агрессивное поведение не было реакцией на какую-то очевидную опасность.
Z rychle přibývající vědecké literatury na toto téma vyplývají dvě možná vysvětlení: selektivní sociální mobilita směrem vzhůru a opožděné rozšíření změn chování.
Два возможных объяснения были найдены в быстро развивающейся научной литературе, касающейся селективной растущей социальной мобильности и задержки распространения изменений в поведении.
Nicméně by mohlo být možné identifikovat chování, jako je kybernetický zločin, které je nezákonné v mnoha různých domácích jurisdikcích.
Тем не менее, имеется возможность идентифицировать такое поведение, как кибер-преступность, которая является нелегальной во многих национальных юрисдикциях.
Pokud se všichni lidé přizpůsobí nějaké konkrétní věrouce včetně morálních kodexů chování, konflikty vymizejí.
Если все люди придерживаются определенного набора взглядов, включая моральные коды поведения, то конфликты исчезнут.
Podporuje chování EU důsledně politickou reformu v Turecku?
Были ли шаги ЕС по поддержке политических реформ в Турции последовательными?
Většina států dnes leží v hranicích, jež jsou všeobecně uznávány jako legitimní, a v dobách války se státy ve stále větší míře řídí mezinárodními normami chování.
Сегодня границы большинства государств широко признаны законными, и государства всё чаще придерживаются международных норм во время войны.
Povinnost států dodržovat pravidla humánního chování, zatímco jejich nepřátelé mohou bez zábran dodávat válce barbarský charakter, je ostatně důvodem, proč jsou asymetrické války obzvláště neřešitelné.
Между прочим, именно обязательство государств придерживаться гуманитарных правил поведения, в то время как их противники могут свободно вести войну, делает асимметричные войны особенно неразрешимыми.
Přesto by každý, kdo se snaží předvídat Šaronovo budoucí chování, měl mít na paměti, že na rozdíl od Begina a Šamira pochází Šaron z armády a že pro něj není rozhodující ideologie, nýbrž bezpečnost.
И все же, стараясь предсказать поведение Шарона в будущем, необходимо помнить, что в отличие от Бегина и Шамира Шарон - человек военный, и для него безопасность, а не идеология, имеет решающее значение.
I nezbytné minimum společného jazyka vyžaduje cílené úsilí, o jistých pravidlech chování ani nemluvě.
Даже для необходимого минимума общего языка необходимо преднамеренное усилие, не говоря уже об определенных правилах поведения.
Arabští a muslimští lídři pak mohou přispět tím, že svými projevy zpochybní vizi Islámského státu a delegitimizují jeho chování.
Арабские и мусульманские лидеры могут помочь путем выступлений против мировоззрения Исламского Государства и таким образом не легитимизировать их поведение.
Nepatrné pootočení volantu špatným směrem by způsobilo katastrofu, a přece bezstarostně uháníme, protože spoléháme na rozumná očekávání ohledně chování ostatních řidičů.
Малейшее движение руля в неверном направлении вызвало бы разрушения, но мы беззаботно мчимся, потому что имеем разумные ожидания относительно поведения других водителей.
To vyžaduje nový výklad lidského chování a sociální dynamiky, který půjde za hranice tradičních ekonomických a politických modelů.
Это требует нового понимания человеческого поведения и социальной динамики, что выходит за рамки традиционных экономических и политических моделей.

Возможно, вы искали...