dikce | nike | Mike | fire

fikce чешский

фикция

Перевод fikce перевод

Как перевести с чешского fikce?

Синонимы fikce синонимы

Как по-другому сказать fikce по-чешски?

fikce чешский » чешский

výmysl smyšlenka konstrukce zdání představa pohádka klam doměnka

Склонение fikce склонение

Как склоняется fikce в чешском языке?

fikce · существительное

+
++

Примеры fikce примеры

Как в чешском употребляется fikce?

Субтитры из фильмов

Já bych zůstal u fikce. Čisté fikce.
Нет, нет, мистер Мартинс, я бы сказал, придерживайтесь вымысла.
Já bych zůstal u fikce. Čisté fikce.
Нет, нет, мистер Мартинс, я бы сказал, придерживайтесь вымысла.
Podle vás je pan Land hrdinou ve stylu laciné fikce.
Мистер Ленд у вас вышел просто героем дешевого романа.
Někde jsem četl, že science fiction vůbec žádná fikce není.
Я читал, что научная фантастика - не совсем фантастика.
Zdálo se nám, že vás fikce vojenského soudu odpoutá od snahy příliš rychle ovládnout loď.
Мы думали, что фальшивый суд отвлечет вас от слишком скорого восстановления контроля над вашим судном.
Iluze, stín, fikce, a největší hodnota. Je skoro zadarmo, protože celý život je jen sen a nic víc.
И самая большая ценность почти ничего не стоит, потому что вся жизнь - это всего лишь сон, а сны - всего лишь сны и ничего более.
Bože, a všechno je to taková bezútěšná fikce.
Господи, все это такая чушь!
Je to jen fikce, kterou si vytvořili lidi, aby nemuseli skákat z okna.
Выдумку, придуманную затем чтобы была отговорка бросаться из окна.
To všechno je fikce.
Это фикция!
To je fikce, film.
Но это вымысел, кино.
My ze Zvláštních operací jsme věděli, že Warrenova komise je fikce.
Здесь нечто большее. И неприглядное.
Z jednoho pohledu je to fikce, z druhého pohledu skutečnost.
Я же весьма горжусь тем, что использую все возможности этого жанра.
Mě nezajímají fikce, které si vymysleli, aby zakryli svoje zločiny.
Мне не нужны извинения за ложь.
Maxwell Demon, Curt Wild- to byla jen fikce!
Я говорю о Демоне Максвелле, Курте Уайльде. Они были просто выдумкой!

Из журналистики

Ve světě, kde děti dodnes umírají hlady, to zní jako politická fikce. Ale ještě před třiceti lety zněla jako vědecká fikce i reprogenetika.
И хотя в мире, где дети до сих пор умирают от голода, эта идея похожа на научную фантастику, идея репродуктивной генетики также звучала как научная фантастика всего тридцать лет назад.
Ve světě, kde děti dodnes umírají hlady, to zní jako politická fikce. Ale ještě před třiceti lety zněla jako vědecká fikce i reprogenetika.
И хотя в мире, где дети до сих пор умирают от голода, эта идея похожа на научную фантастику, идея репродуктивной генетики также звучала как научная фантастика всего тридцать лет назад.
Růst produktivity bude podle všeho vyšší než před rokem 1995: stoupající tendence růstu v několika posledních letech není náhodná, technologická revoluce totiž není žádná fikce.
Уровень роста производительности возможно будет выше чем до 1995 года: взлетевший уровень роста недавних лет не является случайностью; высокий технологический взрыв - это реальность.
Ale Jurský park je fikce - dinosauři už na Zemi nikdy žít nebudou.
Но Парк Юрского периода является фикцией: больше динозавров не будет.
Existuje představa, že lidé mají svá nezcizitelná práva - právo svobodného projevu a sdružování či právo nebýt týrán - jednoduše proto, že jsou lidskými bytostmi. Tato představa je pochopitelně jen fikce a klam.
Представление о том, что у людей есть неотделимые права - право свободы слова, право собраний или право не подвергаться пыткам - просто в силу их существования как представителей человеческого рода, это представление, конечно, является фикцией.

Возможно, вы искали...