pohádka чешский
сказка
Значение pohádka значение
Что в чешском языке означает pohádka?
pohádka
Перевод pohádka перевод
Как перевести с чешского pohádka?
pohádka чешский » русский
Синонимы pohádka синонимы
Как по-другому сказать pohádka по-чешски?
pohádka чешский » чешский
Склонение pohádka склонение
Как склоняется pohádka в чешском языке?
pohádka · существительное
Единственное число pohádka женский род
Именительный kdo? co? pohádka женский род
Родительный koho? čeho? bez pohádky
Дательный komu? čemu? k pohádce
Винительный koho? co? pro pohádku
Звательный pohádko!
Предложный o kom? o čem? o pohádce
Творительный kým? čím? s pohádkou
Множественное число pohádky женский род
Именительный kdo? co? pohádky женский род
Родительный koho? čeho? bez pohádek
Дательный komu? čemu? k pohádkám
Винительный koho? co? pro pohádky
Звательный pohádky!
Предложный o kom? o čem? o pohádkách
Творительный kým? čím? s pohádkami
Примеры pohádka примеры
Как в чешском употребляется pohádka?
Субтитры из фильмов
Je to pohádka.
Он словно поэма.
A ta pohádka, abyste s ním poslal llsu.
И сказку, которую ты придумал, чтобы отправить Ильзу с ним.
To zní jako pohádka.
Какие сказочные сны.
Ženská intuice sice pomáhá prodávat časopisy, ale v reálném životě je to pořád jen pohádka.
Послушайте, мисс Фремон, разговоры о женской интуиции хороши для журналов. В реальной жизни это сказки.
Tvrdí, že mu propadl dírou v kapse, cestou do kina, někdy mezi 23.30 a 3.10, a potom ho už nikdy neviděl. Tak, to byla pohádka pánové.
Это сказка, джентльмены.
Drahý příteli, to zní jako pohádka.
Дорогой друг, но это похоже на сказку.
Kdepak, to není pohádka.
Нет, это не сказка.
Stará pohádka, dítě.
Это очень старая сказка, дитя мое.
Líbila se ti pohádka?
Тебе понравилась сказка?
S muži je to pořád stejná pohádka.
С мужчинами всегда так.
Když ani po slibu, který dal pan Majer Vigovi, není televizní pohádka v pořádku, promění čaroděj Majera v jezevčíka, aby zabránil dalším zmatkům.
К СОЖАЛЕНИЮ, ПАН МАЙЕР НЕ ВЫПОЛНЯЕТ ОБЕЩАНИЯ, ПРИВЕСТИ В ПОРЯДОК СКАЗКИ. ЧТОБЫ НЕ ПРОИЗОШЛО ЕШЕ БОЛЬШЕГО БЕСПОРЯДКА, КОЛДУН ВИГО ПРЕВРАЩАЕТ ПАНА МАЙЕРА В ТАКСУ.
Já vím. pořád ta samá pohádka!
Я знаю. Опять вы за свое!
Dobrá pohádka.
Это хорошая отговорка.
Jistě varovná pohádka pro zahradníky, paní.
Весьма поучительная история для садовников, миссис Герберт.
Из журналистики
To je opravdu jen pohádka.
В действительности сказка.
Mnozí Evropané jako by si ovšem dosud mysleli, že ekonomika je právě jen pohádka a že zákony jsou tu od toho, aby jimi mohli kodifikovat svá přání a touhy.
Кажется, что многие европейцы до сих пор верят, что экономика - это сказка, что вы можете возвести в ранг закона ваши желания.