nářek чешский

стон, плач, жалоба

Перевод nářek перевод

Как перевести с чешского nářek?

Синонимы nářek синонимы

Как по-другому сказать nářek по-чешски?

Склонение nářek склонение

Как склоняется nářek в чешском языке?

nářek · существительное

+
++

Примеры nářek примеры

Как в чешском употребляется nářek?

Субтитры из фильмов

Nechci tady mít žádnej nářek!
Стой, посмотрю, нет ли там женщин.
V těch temnotách, v nichž se podle toho, co tvrdíš, zdržuješ nenajdeš nikoho, kdo by vyslechl tvůj nářek, nebo byl dojat tvým utrpením.
В этой темноте, где ты пребываешь, где вероятно все мы пребываем, ты найдешь не одного, который выслушает твое недовольство или проявит к тебе сострадание.
Hele, proč ten nářek?
Послушай, к чему этот надрыв?
On nám zalepí ústa náplastí. Už neuslyšíte žádný nářek.
Он заклеивает нам рты липкой лентой.
Má píseň se mění v nářek: Zlatý trn. kdo tě jen může cítit bodat v srdci? Zasněně kráčím večerní stezkou.
Заноза моя золотая, как счастлив я был бы опять, горючие слезы глотая, забытую боль ощущать!
Auta mají na znamení smutku natřeno levé zadní kolo načerno a v noci se ozývá soustavný nářek.
В знак траура левое заднее колесо у всех машин выкрашено в чёрный цвет и всю ночь слышен несмолкаемый плач.
Miluji soustavný nářek.
Обожаю несмолкаемый плач.
Nějaký nářek. Jako dětský hlas.
Что-то вроде крика, как голос ребенка.
Cestou jsem spolykala prášky, protože jsem pořád slyšela ten nářek, kromě chvíle, kdy jsem se smála a otevřela okno a zjistila, že jsem jen ve druhém patře. A tak se chci léčit.
И взяла энтумин в комнате, это по пути. потому что не могла перестать, кроме одного раза, когда я смеялась, потому что открыла окно и увидела что я только на втором этаже, и я хочу в больницу.
Znělo to jako nářek.
Это звучит как жалоба.
Shylock to je jen nářek, jako by svět byl jen on.
Шейлок все время жалуется, жалуется, жалуется. Словно весь мир должен крутиться вокруг него.
Nářek tě nezachrání.
Твои крики не спасут твою плоть.
Tak tě to vtáhne, že ani neuslyšíš synův nářek.
Вы будете так увлечены что даже не услышите стенаний вашего сына.
Všechno co od vás slyším je nářek a stěžování, ale kromě toho, každý den máte co vložit do úst, jídlo, které vám žena připravila.
Всё, что я слышу от вас, это ворчание, оханье и жалобы. Но вы же как-то живёте изо дня в день, едите то, что даёт вам ваша жена.

Из журналистики

CAMBRIDGE - V době, kdy se Evropa usilovně snaží zachránit euro, sílí sborový nářek na slabé vedení v největších světových ekonomikách.
КЕМБРИДЖ. Сейчас, когда ЕС всеми силами пытается спасти евро, хор жалоб на слабость руководства в крупнейших экономиках мира становится все громче.
V prvé řadě je tu dlouholetý nářek nad politickými reakcemi, jichž je zapotřebí k řešení globálních obchodních nevyvážeností.
Во-первых, уже давно говорят о необходимости политической реакции на долговременные глобальные торговые диспропорции.

Возможно, вы искали...