použít чешский
употреблять, использовать, применить
Значение použít значение
Что в чешском языке означает použít?
použít
Перевод použít перевод
Как перевести с чешского použít?
použít чешский » русский
Синонимы použít синонимы
Как по-другому сказать použít по-чешски?
Спряжение použít спряжение
Как изменяется použít в чешском языке?
použít · глагол
Будущее время já použiju
Единственное число
первое лицо já použiju já použiji
второе лицо ty použiješ
третье лицо on/ona/ono použije
Множественное число
первое лицо my použijeme
второе лицо vy použijete
третье лицо oni/ony/ona použijí oni/ony/ona použijou
Обращение на «вы»
второе лицо vy použijete
Прошедшее время já jsem použil
Мужской род, одушевлённый já jsem použil
Единственное число
первое лицо já jsem použil · použil jsem
второе лицо ty jsi použil · použil jsi tys použil · použils
третье лицо on použil
Множественное число
первое лицо my jsme použili · použili jsme
второе лицо vy jste použili · použili jste
третье лицо oni použili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste použil · použil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem použil
Единственное число
первое лицо já jsem použil · použil jsem
второе лицо ty jsi použil · použil jsi tys použil · použils
третье лицо on použil
Множественное число
первое лицо my jsme použily · použily jsme
второе лицо vy jste použily · použily jste
третье лицо ony použily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste použil · použil jste
Женский род já jsem použila
Единственное число
первое лицо já jsem použila · použila jsem
второе лицо ty jsi použila · použila jsi tys použila · použilas
третье лицо ona použila
Множественное число
первое лицо my jsme použily · použily jsme
второе лицо vy jste použily · použily jste
третье лицо ony použily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste použila · použila jste
Средний род já jsem použilo
Единственное число
первое лицо já jsem použilo · použilo jsem
второе лицо ty jsi použilo · použilo jsi tys použilo · použilos
третье лицо ono použilo
Множественное число
первое лицо my jsme použila · použila jsme
второе лицо vy jste použila · použila jste
третье лицо ona použila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste použilo · použilo jste
Условное наклонение já bych použil
Мужской род, одушевлённый já bych použil
Единственное число
первое лицо já bych použil · použil bych
второе лицо ty bys použil · použil bys
третье лицо on by použil · použil by
Множественное число
первое лицо my bychom použili · použili bychom
второе лицо vy byste použili · použili byste
третье лицо oni by použili · použili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste použil · použil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych použil
Единственное число
первое лицо já bych použil · použil bych
второе лицо ty bys použil · použil bys
третье лицо on by použil · použil by
Множественное число
первое лицо my bychom použily · použily bychom
второе лицо vy byste použily · použily byste
третье лицо ony by použily · použily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste použil · použil byste
Женский род já bych použila
Единственное число
первое лицо já bych použila · použila bych
второе лицо ty bys použila · použila bys
третье лицо ona by použila · použila by
Множественное число
первое лицо my bychom použily · použily bychom
второе лицо vy byste použily · použily byste
третье лицо ony by použily · použily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste použila · použila byste
Средний род já bych použilo
Единственное число
первое лицо já bych použilo · použilo bych
второе лицо ty bys použilo · použilo bys
третье лицо ono by použilo · použilo by
Множественное число
первое лицо my bychom použila · použila bychom
второе лицо vy byste použila · použila byste
третье лицо ona by použila · použila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste použilo · použilo byste
Повелительное наклонение použij!
ty použij!
my použijme!
vy použijte!
Примеры použít примеры
Как в чешском употребляется použít?
Простые фразы
Mohu použít tvůj slovník?
Могу я воспользоваться твоим словарём?
Субтитры из фильмов
Potom. jaký materiál máme použít na rakev?
Тогда. какой материал использовать для гроба?
Mě napadlo, že bychom mohli použít to, že jsi družička, abychom jí pořádně zamotali hlavu.
Я подумала, что можно использовать твою роль подружки, чтобы реально ей насолить.
Dá se použít jen na volání.
С него можно только звонить.
Seženu vám chleba i kdybych měl použít násilí!
Я достану вам хлеба, даже если мне придется отнять его силой!
Pracuji na procesu, při němž by šlo bezpečně použít. různé výrobky z radia.
Я работал над способом безопасной утилизации радия.
Místo nohou musíme použít naše hlavy.
Поработаем мозгами, а не ногами.
Listí se pomalu rozkládá. A za několik měsíců se dá použít jako hnojivo.
Постепенно листья гниют, и через несколько месяцев их используют как удобрение.
Chtěl jsem, abyste vyzkoumali něco, co můžu proti Fireflymu použít.
Мне нужны сведения о Файрфлае. Вам удалось. подслушать что-нибудь?
Měli jste použít jíl.
Нужно лечить грязью.
Jenom já vím, jak je použít.
Только я знаю, как ими пользоваться.
Víte něco, co bychom proti nim mohli použít?
Что мы можем использовать против них?
Obávám se, že chtějí použít vějíř z palmových listů a přejít Ohnivou horu.
Я боюсь, что они хотят добыть веер пальмового листа, чтобы перейти Огненную Гору.
Mají perlu, ale nebudou ji moci použít.
Одна жемчужина ни на что не способна.
Mám v úmyslu použít je sám.
Я намерен сам их использовать.
Из журналистики
Zároveň by drobní farmáři získali stálý příjem, který by mohli použít na mikroinvestice k pozvednutí bohatství, vzdělání a zdraví své domácnosti.
В то же время, мелкие фермеры будут получать постоянный доход, который они смогут использовать для микро-инвестиций в целях улучшения благосостояния, образования и здоровья.
Při absenci kontroly komunistické strany zradili tito bezpečnostní činitelé profesní etiku a zapojili se do koňských handlů, přičemž neváhali použít sílu, když nějaký obchod neprobíhal dobře.
В отсутствие контроля Коммунистической Партии, эти чиновники службы безопасности предали свою корпоративную этику и занялись хитроумной политической игрой, применяя силу, если сделка не удавалась.
Za vzor lze použít existující celní unii mezi EU a Tureckem.
Существующий таможенный союз между ЕС и Турцией может служить моделью.
Například příjmy ze zdanění tabáku, které nepoměrně více zatěžují nižší příjmové skupiny, by se měly použít k financování programů odvykání kouření, které se zaměřují na znevýhodněné kuřáky.
Например, доходы от налогообложения табачных изделий, которые несоразмерно поражают группы населения с низким уровнем дохода, должны быть использованы для финансирования программ по борьбе с курением, которые направлены на малоимущих курильщиков.
Veřejný prostor je multikulturní co do zázemí lidí, řídí se však společnými hodnotami, ba dokonce společným jazykem, zatímco soukromé životy lidí jsou - dovolte mi použít ošklivé slovo - ghettoizované.
Общественное пространство является многокультурным в плане происхождения людей, но управляется согласованными ценностями, даже имеет общий язык, тогда как частная жизнь людей - используя уродливое слово - заключена в гетто.
Jakmile na něj zaútočí USA, mohl by se rozhodnout použít ji proti Izraeli, který útok obratem oplatí.
После нападения США он может использовать его против Израиля, который затем нанесет ответный удар.
Bez vůle použít v nezbytném případě sílu lze impérium jen těžko udržet.
Трудно поддерживать империю без воли применять силу в случае необходимости.
Je to nástroj, který bychom měli být připraveni použít, pokud si to situace vyžádá, a který by vyslal opozici signál, že není sama.
Это инструмент, который мы должны быть готовыми применить, если этого потребует ситуация, и который также будет сигналом силам оппозиции, что они не одни.
Generálové, kteří dostali rozkaz použít chemické zbraně, by museli počítat s možností, že by režim mohl skutečně padnout a oni by se pak mohli ocitnout před soudem za válečné zločiny.
Генералам, отдавшим приказ о применении химического оружия, придется учитывать тот факт, что режим может, на самом деле, рухнуть, а они потом окажутся под судом за военные преступления.
Při absenci ochoty a schopnosti použít násilnou represi lze přežití určitého režimu zajistit pouze prostřednictvím ústupků, přizpůsobování se a periodické sebeobnovy.
В отсутствие готовности и способности использовать жестокие репрессии, выживание режима может быть обеспечено только за счет уступок, приспособления к новым условиям, а также периодического обновления.
Po jejím dosažení se tradiční monetární politika stává neúčinnou, poněvadž úrokové sazby se už jako nástroj nedají použít.
В данной ситуации традиционная кредитно-денежная политика становится бессильной, поскольку процентная ставка больше не используется как её инструмент.
Je-li tomu tak, mohlo by všeobecné mlčení naznačovat, že si s možností použít stejný nástroj pohrávají i všechny ostatní centrální banky, což by bylo nanejvýš znepokojivé.
Если это так, то всеобщее молчание говорит о том, что все остальные центральные банки рассматривают возможность использования данного варианта действий, что будет хуже всего.
Samozřejmě, mezinárodní legitimita může být prázdný pojem, neopírá-li se o schopnost použít účinnou sílu.
Конечно, международная законность может быть пустым понятием, если она не подкрепляется способностью использовать эффективную силу.
Diktátor by tyto zbraně mohl buď použít sám nebo je poskytnout teroristickým organizacím.
Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций.