rovnou чешский

прямо

Значение rovnou значение

Что в чешском языке означает rovnou?

rovnou

прямо přímým, rovným způsobem hovor. bez prodlení hovor. bez okolků

Перевод rovnou перевод

Как перевести с чешского rovnou?

rovnou чешский » русский

прямо прямой начистоту напрямик

Синонимы rovnou синонимы

Как по-другому сказать rovnou по-чешски?

rovnou чешский » чешский

přímo otevřeně okamžitě hladce

Примеры rovnou примеры

Как в чешском употребляется rovnou?

Субтитры из фильмов

Chovala se tak, že ohrozila Anděla smrti. na to není potřeba žádný soud a půjde rovnou do pekla.
Угроза Жнецу. сразу в Ад.
Doba, po kterou můžeš zůstat ve světě živých bude trvat do třetího úplňku. Jestli do té doby nezjistíš pravdu, tvůj duch, přeskočí všechny postupy a půjde rovnou do pekla. Jak budu vědět, jestli je to pravda nebo ne?
Ты можешь остаться в мире живых до третьей полной луны. отправится прямо в Ад. как я узнаю?
Byl jsem v prádelně a šel jsem rovnou sem.
Я был в прачечной, и пришел прямо сюда.
Nemám žádné peníze, to říkám rovnou.
Я разберусь. Я должен сказать тебе, что у меня совсем нет денег.
Budu stručný a půjdu rovnou k věci.
Буду краток и перейду к делу.
Hříšník je rovnou vhozen do ohně hořícího pod jedním z kotlů.
Вот грешника кидают в огонь под один из котлов.
Takže můžu rovnou domů.
Тогда я немедленно отправляюсь домой.
Můžete přijít rovnou do mé pracovny.
Вы сразу сможете зайти в мой кабинет.
Rovnou zpátky do Kalifornie.
Назад в Калифорнию.
Jestli jsem to udělal, půjdu rovnou dolů a udělám to znovu. Naschle, starouši.
Если и сделал, я пойду прямо сейчас и сделаю это снова.
Neznám tu nikoho, tak půjdu rovnou za nosem.
Я никого не знаю в Алжире. Просто пойду по дороге.
Tak rovnou za nosem. A kam tě zavede?
И что в конце этой дороге?
Půjde rovnou k té hudbě.
Он идет прямо на музыку.
To jsme mohli rovnou vylézt na druhém břehu.
Раз тебе так нужно, мог бы и перебраться на другую сторону.

Из журналистики

Černá Hora, partner a podřízený Srbska v jugoslávské federaci, povětšinou volby bojkotovala a kosovští Albánci je rovnou ignorovali.
Монтенегро, меньший партнер Сербии в Югославской Федерации, в основном бойкотировало выборы, в то время как албанцы полностью их проигнорировали.
Nejúčinnějším prostředkem podpory ekonomického růstu je pro tuto ekonomiku konkurence, ale v případě potřeby či nutnosti v ní mají místo i intervence státu, jejichž cílem je zajistit rovnou příležitost, společenskou solidaritu a sociální rovnováhu.
В этой системе экономический рост основывается на конкуренции. Но такая система одновременно предусматривает вмешательство государства там, где это необходимо, чтобы обеспечить равноправие возможностей, социальную солидарность и равновесие в обществе.
Všechny modely obchodování, které se nezakládaly na této hypotéze, byly označovány za omyl, anebo rovnou za podvod.
Все торговые схемы, не основанные на этой гипотезе, получали ярлык ошибочности или откровенного мошенничества.
Před krizí by byly podobné myšlenky rovnou smeteny ze stolu.
Перед кризисом такие идеи отвергли бы, не раздумывая.
Vidí také zemi, která je skutečným odrazem světa, láká přistěhovalce ze všech možných států a dává jim rovnou příležitost uspět jako Američané.
Они также видят страну, которая действительно является зеркалом мира, привлекая иммигрантов всех наций и давая им равные шансы на успех в качестве американцев.
Řecko tak přešlo z boomu rovnou do poklesu.
В результате, Греция перешла от бума к полномасштабному спаду.
Filmové večery by rovnou zajistily i záminku pro zvaní hvězdné smetánky na sešlosti G8, aby tu pomáhala rozhýbat diskuse.
С организацией вечера кино было бы уже готовое оправдание для того, чтобы пригласить избранных посетить мероприятия Большой Восьмерки с целью помочь разжечь обсуждения.
Mého otce vyvedli z vězení a převezli rovnou do centra Berlína, kde mu bylo řečeno, že má zřídit úřad pro dodávky elektřiny pro Berlín - šlo o úkol, který bylo nutno splnit doslova z ničeho.
Моего отца освободили из тюрьмы и привезли прямо в центр Берлина, где ему было приказано создать центр регулирования подачи электроэнергии в Берлин - задача, которая должна была быть выполнена в буквальном смысле с нуля.
Jednoduše: před nosem jim přibouchne dveře a vybuduje regulační valy, které jim přístup ke dveřím rovnou zahradí.
Очень просто: закрыв перед ними дверь и восстанавливая регулятивные барьеры для того, чтобы держать их подальше от своих дверей.
Některé z okresů USA s vysokým podílem prázdninových domů zažívají růst cen, jenž dotahuje, pokud rovnou nepředčí prosperující metropolitní oblasti.
В некоторых из американских округов с большой плотностью домов для отдыха наблюдается рост цен, который конкурирует, если не опережает, рост цен в быстро развивающихся столичных областях.
Vzhledem k tomuto vývoji může Indie jednoduše přeskočit fázi hypermarketů a přesunout se online, stejně jako přeskočila pevné telefonní linky a rovnou přešla na mobily.
Учитывая эти события, Индия может просто пропустить стадию гипермаркетов и сразу перейти к торговле через Интернет, так же как она пропустила стадию проводной телефонии и перешла сразу к мобильной связи.
Skutečná otázka zní, jak skřípějící indické nabídkové řetězce zareagují ve chvíli, kdy spotřebitelé přeskočí hypermarkety a přesunou se rovnou na internet.
Реальный вопрос заключается в том, как отреагируют индийские скрипучие цепи поставок, когда потребители перепрыгнут через гипермаркеты и пойдут в онлайн-магазины.
I za nejvýhodnějších podmínek by to byl heroický úkol, natož v situaci, kdy se nepřátelsky tváří rovnou několik zemí.
Даже в лучшие времена это была бы героическая задача, но перед лицом недоброжелательности нескольких государств участников Союза, она становится больше, чем просто героической.
Zkusme se však neptat, co nás čeká v roce 2014, a rovnou přeskočit do poloviny století.
Однако, вместо того чтобы задаваться вопросом, что нас ждет в 2014 году, давайте перескочим к середине века.

Возможно, вы искали...