СОВЕРШЕННЫЙ ВИД snést НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД snášet

snášet чешский

терпеть, выносить, переносить

Значение snášet значение

Что в чешском языке означает snášet?

snášet

nosit shora dolů  Mládek snášel pytle zrní ze sýpky do mlýnice. nosit na jedno místo nic nepodnikat proti nepříznivým okolnostem  Andulka musela snášet všechny posměšky a příkoří od starších sester. (o samicích některých živočišných druhů) klást vajíčka  Ta kropenatá slepice je asi nemocná, už týden málo snáší.

Перевод snášet перевод

Как перевести с чешского snášet?

Синонимы snášet синонимы

Как по-другому сказать snášet по-чешски?

Спряжение snášet спряжение

Как изменяется snášet в чешском языке?

snášet · глагол

Примеры snášet примеры

Как в чешском употребляется snášet?

Субтитры из фильмов

Tohle nebudu dál snášet.
Я больше не собираюсь выслушивать все это.
Proč to musíme snášet?
Почему мы должны с этим мириться?
Už to nebudu dál snášet. Zavolám policii.
Больше я этого не потерплю, я позвоню в полицию.
Já už to dlouho snášet nebudu.
Долго я это терпеть не буду.
Už to nemohl déle snášet?
Это было свыше его сил.
Nevím, jak to může snášet.
Не понимаю, как она это выносит.
Myslíš, že Miller nebo Sherwood by si nechali líbit, co já musím snášet od tebe?
Ты думаешь, Миллер или Шервуд выслушивали бы такую ерунду оттебя?
Chci ho zde nechat na stálo,.protože už nedokážu dále snášet přítomnost Harveyho!
Я хотела бы оставить его здесь навсегда, потому что я больше не могу терпеть этого Харви!
To je to, co pořád musíme snášet.
И это все приходится терпеть.
Unavuje mě to. Už to nemůžu dál snášet.
Ну остановимся и расстанемся друзьями.
Kdo ví? V každém případě. Proč bychom měli snášet více kritiky než musíme?
И зачем ругать нас. за это поражение больше, чем за другие?
Jak někdo může snášet takovou bolest?
Как можно вынести такую боль?
Nemohu to už snášet.
Я больше не могу.
Poslouchejte mou stížnost, už nemohu dále snášet tuto roli.
Другие, что другие?

Из журналистики

Pro tři malé pobaltské republiky je rozšíření zárukou, že noční můra v podobě okupace velkými sousedy (Hitlerovou třetí říší a Stalinovým Sovětským svazem), kterou musely celé půlstoletí snášet, se nebude opakovat.
Этот факт дает трем небольшим прибалтийским государствам гарантию того, что кошмар оккупации со стороны больших соседей (гитлеровская Германия и сталинский СССР), продолжавшейся на протяжении полувека, не повторится.
Na jedné straně platí, že čím víc utratíme za protiteroristická opatření (a čím víc nepříjemností jsme ochotni snášet), tím bezpečněji se cítíme.
С одной стороны, чем больше мы тратим на антитеррористические меры (и чем большие неудобства мы согласны терпеть), тем безопасней мы себя чувствуем.
Nic z toho neznamená, že by USA a Evropa měly snášet každý krok každého zkorumpovaného diktátora.
Ничто из вышесказанного не предполагает, что США и Европа должны терпеть каждый шаг каждого продажного диктатора.
Nespravedlivou alokaci zdrojů, která obohacuje řadu osob a rodin s dobrými politickými konexemi, je přitom čím dál těžší snášet.
А несправедливое распределение ресурсов, за счет чего обогатились многие семьи и частные лица, имеющие хорошие политические связи, стало еще более невыносимым.
To předpokládá kritické schopnosti a schopnost snášet kritiku.
Это подразумевает способность критического мышления и способность терпимо относиться к критике со стороны других.
Současné členské země EU navíc nebudou muset být schopny pouze snášet kritiku západní civilizace ze strany Středoevropanů, Východoevropanů a Jihoevropanů, ale rovněž brát tuto kritiku v potaz při úvahách o politice.
Более того, нынешним членам ЕС придется не только терпимо относиться к критике западной цивилизации со стороны стран Центральной, Восточной и Южной Европы, но и учитывать эту критику при разработке политики.
Na chvíli to lidé překousnou, někdy s porozuměním pro nezbytnost ztráty suverenity, již musí snášet.
Некоторое время они еще горько усмехаются и принимают существующее положение вещей, иногда даже признавая необходимость потери суверенитета.
Hlad není nový fenomén, ale dokud ho budou chudí lidé na venkově mlčky snášet, což už dlouho dělají, mohou ho vlády pohodlně ignorovat.
Голод не является новым феноменом, но правительства могут спокойно его игнорировать до тех пор,, пока бедные слои населения сельских районов переносят его бессловесно, как они делали на протяжении долгого времени.
Jednoduše jsme došli až na konec své schopnosti snášet všudypřítomné a všemocné komunistické aparátčíky, již ovládali naše pracoviště, sousedské vztahy, ba i místa odpočinku.
Мы просто устали терпеть вездесущих и всесильных коммунистических аппаратчиков, которые заправляли всем и у нас на работе, и в быту, и даже в местах отдыха.
V dlouhodobém měřítku však bude největším přínosem pro potravinovou bezpečnost i životní prostředí pravděpodobně schopnost nových odrůd snášet období sucha a další zátěže spojené s nedostatkem vody.
Но, в долгосрочной перспективе, величайшее благо всего, как для продовольственной безопасности так и для окружающей среды, это способность новых сортов сельскохозяйственных культур терпеть периоды засухи и других стрессов, связанных с водой.
Egyptští vědci ukázali, že přenosem jediného genu z ječmene do pšenice dokáže tato plodina snášet méně vydatné zavlažování po delší časové období.
Египетские исследователи показали, что путем передачи одного гена из ячменя с пшеницей, растения могут переносить пониженный полив в течение более длительного периода времени.
Jejich cílem je odradit USA a Evropany od rozpoutání jiné krize - finanční trhy a každodenní evropská politika dokážou snášet konflikty jen do určité míry.
Их целью является помешать США и Европе начать другой кризис: финансовые рынки и повседневная политика в Европе могут позволить случиться только такому большому конфликту.
Jestliže američtí voliči tyto politiky schválí, USA se budou muset naučit žít s nepřátelstvím světa a snášet bludný kruh stupňujícího se násilí.
Если американцы одобрят его методы, США будут жить во вражде со всем миром и только расширят порочный круг эскалации насилия.
Rozhodneme-li se snášet tyto ztráty i nadále, pak možná krátkodobě nějaké peníze ušetříme.
Если мы решим и дальше нести эти потери, мы, возможно, сэкономим немного денег в краткосрочной перспективе.

Возможно, вы искали...