strpět чешский
терпеть
Перевод strpět перевод
Как перевести с чешского strpět?
strpět чешский » русский
Синонимы strpět синонимы
Как по-другому сказать strpět по-чешски?
Спряжение strpět спряжение
Как изменяется strpět в чешском языке?
strpět · глагол
Будущее время já strpím
Единственное число
первое лицо já strpím
второе лицо ty strpíš
третье лицо on/ona/ono strpí
Множественное число
первое лицо my strpíme
второе лицо vy strpíte
третье лицо oni/ony/ona strpí
Обращение на «вы»
второе лицо vy strpíte
Прошедшее время já jsem strpěl
Мужской род, одушевлённый já jsem strpěl
Единственное число
первое лицо já jsem strpěl · strpěl jsem
второе лицо ty jsi strpěl · strpěl jsi tys strpěl · strpěls
третье лицо on strpěl
Множественное число
первое лицо my jsme strpěli · strpěli jsme
второе лицо vy jste strpěli · strpěli jste
третье лицо oni strpěli
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste strpěl · strpěl jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem strpěl
Единственное число
первое лицо já jsem strpěl · strpěl jsem
второе лицо ty jsi strpěl · strpěl jsi tys strpěl · strpěls
третье лицо on strpěl
Множественное число
первое лицо my jsme strpěly · strpěly jsme
второе лицо vy jste strpěly · strpěly jste
третье лицо ony strpěly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste strpěl · strpěl jste
Женский род já jsem strpěla
Единственное число
первое лицо já jsem strpěla · strpěla jsem
второе лицо ty jsi strpěla · strpěla jsi tys strpěla · strpělas
третье лицо ona strpěla
Множественное число
первое лицо my jsme strpěly · strpěly jsme
второе лицо vy jste strpěly · strpěly jste
третье лицо ony strpěly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste strpěla · strpěla jste
Средний род já jsem strpělo
Единственное число
первое лицо já jsem strpělo · strpělo jsem
второе лицо ty jsi strpělo · strpělo jsi tys strpělo · strpělos
третье лицо ono strpělo
Множественное число
первое лицо my jsme strpěla · strpěla jsme
второе лицо vy jste strpěla · strpěla jste
третье лицо ona strpěla
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste strpělo · strpělo jste
Условное наклонение já bych strpěl
Мужской род, одушевлённый já bych strpěl
Единственное число
первое лицо já bych strpěl · strpěl bych
второе лицо ty bys strpěl · strpěl bys
третье лицо on by strpěl · strpěl by
Множественное число
первое лицо my bychom strpěli · strpěli bychom
второе лицо vy byste strpěli · strpěli byste
третье лицо oni by strpěli · strpěli by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste strpěl · strpěl byste
Мужской род, неодушевлённый já bych strpěl
Единственное число
первое лицо já bych strpěl · strpěl bych
второе лицо ty bys strpěl · strpěl bys
третье лицо on by strpěl · strpěl by
Множественное число
первое лицо my bychom strpěly · strpěly bychom
второе лицо vy byste strpěly · strpěly byste
третье лицо ony by strpěly · strpěly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste strpěl · strpěl byste
Женский род já bych strpěla
Единственное число
первое лицо já bych strpěla · strpěla bych
второе лицо ty bys strpěla · strpěla bys
третье лицо ona by strpěla · strpěla by
Множественное число
первое лицо my bychom strpěly · strpěly bychom
второе лицо vy byste strpěly · strpěly byste
третье лицо ony by strpěly · strpěly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste strpěla · strpěla byste
Средний род já bych strpělo
Единственное число
первое лицо já bych strpělo · strpělo bych
второе лицо ty bys strpělo · strpělo bys
третье лицо ono by strpělo · strpělo by
Множественное число
первое лицо my bychom strpěla · strpěla bychom
второе лицо vy byste strpěla · strpěla byste
третье лицо ona by strpěla · strpěla by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste strpělo · strpělo byste
Повелительное наклонение strp!
ty strp!
my strpme!
vy strpte!
Примеры strpět примеры
Как в чешском употребляется strpět?
Субтитры из фильмов
Protože je nejošklivější a já jsem si představovala, jaké ústrky musí strpět u nich ve vsi a jak se mu děti posmívají, že je zohavený.
Наверное, потому, что он такой уродливый. Представьте, как, наверное, он страдал в своей маленькой деревне. Дети дразнили его за уродство.
Kolik dalších tisíciletí musím ještě strpět tvoji společnost?
Сколько еще тысячелетий я должен терпеть твою компании?
Tak a teď nás budeš muset strpět u oběda. Er, to bohužel nejde.
Что касается обеда, Берт. с твоей стороны было бы очень хорошо угостить нас.
Každý z nich, který musí strpět tu ostudu a ponížení kvůli lidem jako jsi ty.
Каждого из них каждого, кто испытывает стыд и унижение из-за таких людей как ты.
Ale nemusím strpět, aby ho blbej Ir vyhodil z okna.
Есть разница между нелюбовью к своему брату и недовольством,... когдатупойирландец,сплоско- стоПием, выбрасывает его из окна.
Pravda je, že nejste schopna strpět sobě rovného.
Правда в том, что ты не выносишь равных.
Anis, můj symbiont se mnohem více zajímá o doktora Jacksona na rozumové úrovni, ale bude to muset strpět.
Моего симбионта Энис больше интересует доктор Джексон, в интеллектуальном смысле,... но ей придётся пострадать.
Systém nemůže strpět černocha s vyjímečnými vlastnostmi.
Система не потерпит чёрного с выдающимися способностями.
Museli jsme strpět řadu bezdůvodných útoků.
У нас были неспровоцированные нападения.
Musím strpět spoustu divných věcí v tomhle sousedství. výřivky, výměna manželek, jogging.
Мне и так приходится мириться со многим, что тут практикуются. Горячие ванны, обмен женами, бег трусцой.
Mohu strpět cokoliv, jen ne upíry.
Я вынесу все, только не их.
To ty jsi mě sem dostala, neustálou nedůstojností, kterou jsem musel strpět, ve dnech tvé mateřské nadvlády.
Ты меня сюда привела, Лоис. Всеми унижениями, которым я подвергался под твоей матриархальной тиранией!
Takže můžu blbnout znova, dokud budu ochoten strpět, že mě Veronika zase zraní, což ochoten jsem, protože mám rád promiskuitní sex mnohem víc než mi vadí bolest.
Таким образом, я могу обманывать ее снова, зная что буду ранен Вероникой в ответ, что приемлемо. Потому что случайный секс мне нравится больше, чем не нравится боль.
Teď budu muset strpět Eltonovy a já jsem se přitom na ten výlet tak těšila! Já nevím.
А теперь я должна буду переносить Элтонов, а ведь я с таким нетерпением ждала нашей поездки на Бокс Хилл!
Из журналистики
Avšak i pravicový vůdce odboje Charles de Gaulle musel ve své první poválečné vládě strpět komunisty a souhlasil se znárodněním průmyslu a bank.
Но даже Шарль де Голль, лидер сопротивления права, должен был принять коммунистов в свое первое послевоенное правительство, и он согласился национализировать промышленность и банки.
Jejich přirozenými spojenci jsou ruští armádní velitelé, pro něž je psychologicky těžké strpět příkaz politiků, aby rozsáhlou a úspěšnou vojenskou operaci znenadání ukončili.
Российские военные верхи, для которых психологически трудно по приказу политиков резко остановить широкомасштабную и успешную военную операцию, являются их естественными союзниками.
Poté se bez výjimky jako jeden muž rozhodli, že by jejich ekonomiky měly strpět jestě víc téhož, ne-li horsího.
В результате, все без исключения министры пришли к выводу, что экономики их стран столкнутся с такой же проблемой, если не с худшей.
Ve Valném shromáždění Organizace spojených národů muselo strpět trapné hlasování, v němž 100 zemí odsoudilo jeho kroky.
На Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, Россия попала в затруднительное положение, когда 100 стран проголосовали за осуждение ее действий.
Minulost pochopitelně ani zdaleka nebyla dokonalá, ale jak se zdá, vlády i národy všude na světě lépe dokázaly strpět neúspěch.
Конечно, прошлое было далеко не идеальным, но правительства и люди во всем мире проявляли большую терпимость к неудачам.