svolit чешский

согласиться

Перевод svolit перевод

Как перевести с чешского svolit?

svolit чешский » русский

согласиться соглашаться дозволить

Синонимы svolit синонимы

Как по-другому сказать svolit по-чешски?

svolit чешский » чешский

povolit vyhovět uvolit se souhlasit přivolit přistoupit dát souhlas dovolit

Спряжение svolit спряжение

Как изменяется svolit в чешском языке?

svolit · глагол

Примеры svolit примеры

Как в чешском употребляется svolit?

Субтитры из фильмов

I kdybys byl bohem, Kiroku, nemohu svolit k zaslíbení.
Даже если ты бог, Кирок, я не допущу этого Соединения.
Nesmíte svolit k černým obchodům.
Избегайте запретного плода.
Hej, alespoň by jste mohl svolit, aby něco řekla.
Ну может она хотя бы скажет мне что-нибудь.
A snad by Vaše Veličenstvo mohlo svolit k tomu, aby Lady Elizabeth měla stálé ubytování u dvora, jako má Lady Mary?
Кроме того, быть может Ваше Величество согласиться.выделить леди Элизабет личные покои при дворе, подобно леди Мэри?
Na oplátku ho přimějete svolit k rozvodu se svou ženou bezodkladně, a aby se vzdal případných nároků na její majetek.
Взамен, я хочу, чтобы вы добились от него согласия на развод с женой и снятие любых его притязаний на её собственность. Это большая услуга.
Rodina může svolit k poskytnutí orgánů, i když nejde o dárce.
Семья решает, кому отдать органы, если человек не донор.
Jenom já to mohu svolit a je nechci, abyste na ní sahal.
Она не может дать согласие. Только я могу дать согласие и я не хочу чтобы ты прикасался к ней.
Nikdy jsem neměla svolit.
Мне не стоило соглашаться.
Takže bych měl jako král přihlížet a svolit jí být s jiným mužem?
Значит, как король, я должен просто позволить своей жене быть с другим?

Из журналистики

Velmi by pomohlo jedno snadné opatření: všechny státy by měly svolit ke kolegiálním přezkumům svých soustav jaderné bezpečnosti, prováděných mezinárodními experty.
Одна простая мера будет иметь большое значение: все страны должны позволить международным экспертам проводить обзор их ядерных мер безопасности.

Возможно, вы искали...