povolit чешский
разреши́ть, разреша́ть, позволя́ть
Перевод povolit перевод
Как перевести с чешского povolit?
povolit чешский » русский
Povolit чешский » русский
Синонимы povolit синонимы
Как по-другому сказать povolit по-чешски?
povolit чешский » чешский
Спряжение povolit спряжение
Как изменяется povolit в чешском языке?
povolit · глагол
Будущее время já povolím
Единственное число
первое лицо já povolím
второе лицо ty povolíš
третье лицо on/ona/ono povolí
Множественное число
первое лицо my povolíme
второе лицо vy povolíte
третье лицо oni/ony/ona povolí
Обращение на «вы»
второе лицо vy povolíte
Прошедшее время já jsem povolil
Мужской род, одушевлённый já jsem povolil
Единственное число
первое лицо já jsem povolil · povolil jsem
второе лицо ty jsi povolil · povolil jsi tys povolil · povolils
третье лицо on povolil
Множественное число
первое лицо my jsme povolili · povolili jsme
второе лицо vy jste povolili · povolili jste
третье лицо oni povolili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste povolil · povolil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem povolil
Единственное число
первое лицо já jsem povolil · povolil jsem
второе лицо ty jsi povolil · povolil jsi tys povolil · povolils
третье лицо on povolil
Множественное число
первое лицо my jsme povolily · povolily jsme
второе лицо vy jste povolily · povolily jste
третье лицо ony povolily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste povolil · povolil jste
Женский род já jsem povolila
Единственное число
первое лицо já jsem povolila · povolila jsem
второе лицо ty jsi povolila · povolila jsi tys povolila · povolilas
третье лицо ona povolila
Множественное число
первое лицо my jsme povolily · povolily jsme
второе лицо vy jste povolily · povolily jste
третье лицо ony povolily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste povolila · povolila jste
Средний род já jsem povolilo
Единственное число
первое лицо já jsem povolilo · povolilo jsem
второе лицо ty jsi povolilo · povolilo jsi tys povolilo · povolilos
третье лицо ono povolilo
Множественное число
первое лицо my jsme povolila · povolila jsme
второе лицо vy jste povolila · povolila jste
третье лицо ona povolila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste povolilo · povolilo jste
Условное наклонение já bych povolil
Мужской род, одушевлённый já bych povolil
Единственное число
первое лицо já bych povolil · povolil bych
второе лицо ty bys povolil · povolil bys
третье лицо on by povolil · povolil by
Множественное число
первое лицо my bychom povolili · povolili bychom
второе лицо vy byste povolili · povolili byste
третье лицо oni by povolili · povolili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste povolil · povolil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych povolil
Единственное число
первое лицо já bych povolil · povolil bych
второе лицо ty bys povolil · povolil bys
третье лицо on by povolil · povolil by
Множественное число
первое лицо my bychom povolily · povolily bychom
второе лицо vy byste povolily · povolily byste
третье лицо ony by povolily · povolily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste povolil · povolil byste
Женский род já bych povolila
Единственное число
первое лицо já bych povolila · povolila bych
второе лицо ty bys povolila · povolila bys
третье лицо ona by povolila · povolila by
Множественное число
первое лицо my bychom povolily · povolily bychom
второе лицо vy byste povolily · povolily byste
третье лицо ony by povolily · povolily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste povolila · povolila byste
Средний род já bych povolilo
Единственное число
первое лицо já bych povolilo · povolilo bych
второе лицо ty bys povolilo · povolilo bys
третье лицо ono by povolilo · povolilo by
Множественное число
первое лицо my bychom povolila · povolila bychom
второе лицо vy byste povolila · povolila byste
третье лицо ona by povolila · povolila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste povolilo · povolilo byste
Повелительное наклонение povol!
ty povol!
my povolme!
vy povolte!
Примеры povolit примеры
Как в чешском употребляется povolit?
Субтитры из фильмов
Odmítám povolit paní Malloryové cestování, dokud ona a to dítě nebudou mimo nebezpečí.
Я отказываюсь разрешать миссис Мелори ехать, пока она в опасности.
Stačilo ho trošku zabrat a jinde povolit. - Určitě ho nechcete pro sebe?
Мне пришлось немного подобрать там, немного выпустить вот здесь.
Můžeš to trochu povolit?
Опусти немного удочку.
Takže myslím, že jenom budu muset. povolit, přiznat se, a přijmout trest.
Мне придётся только признаться, покаяться и получить наказание.
To můžeme povolit.
Это можно позволить.
Zvednout kotvu, zabrat, povolit.
С якоря сниматься, По местам стоять.
Ty máš kliku! Může ti povolit všechno.
Он может простить тебе все грехи.
Co jsem slyšela, tak jsou už ochotní povolit, dokonce dřív než vy.
Слышала, они готовы сдаться раньше вас.
Speciální vstupenky musí povolit ředitel.
По вопросу получения контрамарок обращайтесь к администратору.
Připraveni povolit?
Готовы?
Jacksone! - Nemohu to povolit, kapitáne.
Извините, не могу убрать помехи.
Převoz umírajícího nemohu povolit. Je mi líto.
Я не могу разрешить трогать с места умирающего.
Útok muže povolit jen vůdce osobně.
Бомбардировка Лондона, только с личного разрешения Фюрера.
Toto vyšetřování nemůžeme povolit!
Мы не можем допустить этого расследования!
Из журналистики
Navzdory silnému tlaku USA poté turecký parlament neočekávaně odmítl vládní návrh povolit americkým jednotkám v zemi zahájit z tureckého území invazi.
Тогда, несмотря на сильное давление со стороны Соединенных Штатов, парламент Турции неожиданно отклонил предложение правительства о размещении американских войск в Турции для того, чтобы начать нападение с турецкой территории.
Když městský soud ve Varně odmítl extradici povolit, s prohlášením, že obvinění jsou politicky motivovaná, bulharské úřady vyhrožovaly, že jej deportují.
После того, как Городской Суд Варны отказал в разрешении на экстрадицию, решив, что обвинения имели политический мотив, болгарские власти угрожали выслать его.
Cesta k takové dostupnosti však bohužel zůstává velkou měrou neschůdná, z části proto, že Čína zpočátku nebyla ochotná povolit zahraničním skupinám vstup do svého zázemí, aby tu pomáhaly.
К сожалению, такая помощь в основном остаётся недоступной, отчасти потому, что Китай сначала неохотно позволял группам из-за океана оказывать помощь во внутренних районах страны.
Nedostanou se k diskusi o ochraně občanských práv, uvolnění přísné regulace médií, právech zemědělců přestěhovat se nebo začít pracovat ve městě ani k diskusi o tom, zda dělníkům povolit zakládání nezávislých odborů.
Они не смогут обсудить защиту прав человека, ослабление контроля над средствами массовой информации, права крестьян мигрировать и занимать рабочие места в городах, и отношение к рабочим, организующим независимые профсоюзы.
Povolit svobodné volby a skutečnou politickou soutěž je také nezbytně důležité, ale nemělo by to hospodářským reformám předcházet, nýbrž následovat po nich.
Введение свободных выборов и истинной политической конкуренции также очень важно, но это должно происходить вслед за экономическими реформами, а не предшествовать им.
Zemím na okraji se pak mělo povolit nejen prodloužení splatnosti dluhu, ale i uskutečňování úplné proticyklické fiskální politiky tak dlouho, jak to jejich národní vlády budou pokládat za nezbytné.
Странам периферии должно было быть тогда разрешено не только пролонгировать свои долги, но и заниматься антициклической фискальной политикой в полном объеме так долго, как посчитали бы нужным их национальные правительства.
Účinek na fundamentální volatilitu finančních trhů snad ani není tou správnou otázkou, již je třeba při rozhodování, zda povolit nové derivátní produkty, uvážit.
Эффект лежащей в основе изменчивости финансовых рынков, возможно, даже не является правильным вопросом, который нужно рассматривать, когда принимаешь решение о том, стоит ли допускать новые производные продукты.
Jakmile EU vydá dovozní kvóty, měla by firmám povolit, aby s nimi obchodovaly, čímž jim umožní optimalizovat adaptační proces.
После того как ЕС введет квоты на импорт, компании должны иметь возможность торговать ими, что позволит оптимизировать процесс адаптации.
Díky jejímu příkladu jsme mohli povolit uzdu svým snům.
Благодаря ее примеру мы смогли мечтать по-крупному.
Rané klinické studie však nepřinesly žádné přesvědčivé výsledky a poradní výbor FDA devíti hlasy ku třem odmítl lék povolit.
Но на ранней стадии клинических исследований не было получено убедительных результатов, и консультативная группа Управления по контролю за продуктами и лекарствами девятью голосами против трех проголосовала против утверждения препарата.
Do ústavy však nepatří žádné z těchto ustanovení. Přirozené monopoly jsou někdy ekonomicky žádoucí a je na zákonodárcích, nikoliv na soudcích, aby posoudili, zda a kdy je vhodné je povolit.
Естественные монополии иногда бывают экономически выгодными, и дело законодателей, а не судей решать следует ли и в каких случаях следует допускать их существование.
Když turecký parlament v březnu 2003 při hlasování zamítl povolit, aby americká vojska otevřela severní frontu proti Iráku, skončilo tradiční strategické partnerství Turecka se Spojenými státy.
Когда парламент Турции в марте 2003 года проголосовал против разрешения американским войскам открыть северный фронт против Ирака, традиционному стратегическому партнёрству Турции с Соединёнными Штатами наступил конец.
Возможно, вы искали...
povolit v kázni |
povolenější |
povolím |
povolám |
povolat |
povolný |
povolnější |
povolenka |
povolení |
povolávám |
povolávat |
povolání