vtáhnout чешский
втянуть
Перевод vtáhnout перевод
Как перевести с чешского vtáhnout?
Синонимы vtáhnout синонимы
Как по-другому сказать vtáhnout по-чешски?
Спряжение vtáhnout спряжение
Как изменяется vtáhnout в чешском языке?
vtáhnout · глагол
Будущее время já vtáhnu
Единственное число
первое лицо já vtáhnu
второе лицо ty vtáhneš
третье лицо on/ona/ono vtáhne
Множественное число
первое лицо my vtáhneme
второе лицо vy vtáhnete
третье лицо oni/ony/ona vtáhnou
Обращение на «вы»
второе лицо vy vtáhnete
Прошедшее время já jsem vtáhl
Мужской род, одушевлённый já jsem vtáhl
Единственное число
первое лицо já jsem vtáhl · vtáhl jsem
второе лицо ty jsi vtáhl · vtáhl jsi tys vtáhl · vtáhls
третье лицо on vtáhl
Множественное число
первое лицо my jsme vtáhli · vtáhli jsme
второе лицо vy jste vtáhli · vtáhli jste
третье лицо oni vtáhli
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vtáhl · vtáhl jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem vtáhl
Единственное число
первое лицо já jsem vtáhl · vtáhl jsem
второе лицо ty jsi vtáhl · vtáhl jsi tys vtáhl · vtáhls
третье лицо on vtáhl
Множественное число
первое лицо my jsme vtáhly · vtáhly jsme
второе лицо vy jste vtáhly · vtáhly jste
третье лицо ony vtáhly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vtáhl · vtáhl jste
Женский род já jsem vtáhla
Единственное число
первое лицо já jsem vtáhla · vtáhla jsem
второе лицо ty jsi vtáhla · vtáhla jsi tys vtáhla · vtáhlas
третье лицо ona vtáhla
Множественное число
первое лицо my jsme vtáhly · vtáhly jsme
второе лицо vy jste vtáhly · vtáhly jste
третье лицо ony vtáhly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vtáhla · vtáhla jste
Средний род já jsem vtáhlo
Единственное число
первое лицо já jsem vtáhlo · vtáhlo jsem
второе лицо ty jsi vtáhlo · vtáhlo jsi tys vtáhlo · vtáhlos
третье лицо ono vtáhlo
Множественное число
первое лицо my jsme vtáhla · vtáhla jsme
второе лицо vy jste vtáhla · vtáhla jste
третье лицо ona vtáhla
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vtáhlo · vtáhlo jste
Условное наклонение já bych vtáhl
Мужской род, одушевлённый já bych vtáhl
Единственное число
первое лицо já bych vtáhl · vtáhl bych
второе лицо ty bys vtáhl · vtáhl bys
третье лицо on by vtáhl · vtáhl by
Множественное число
первое лицо my bychom vtáhli · vtáhli bychom
второе лицо vy byste vtáhli · vtáhli byste
третье лицо oni by vtáhli · vtáhli by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vtáhl · vtáhl byste
Мужской род, неодушевлённый já bych vtáhl
Единственное число
первое лицо já bych vtáhl · vtáhl bych
второе лицо ty bys vtáhl · vtáhl bys
третье лицо on by vtáhl · vtáhl by
Множественное число
первое лицо my bychom vtáhly · vtáhly bychom
второе лицо vy byste vtáhly · vtáhly byste
третье лицо ony by vtáhly · vtáhly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vtáhl · vtáhl byste
Женский род já bych vtáhla
Единственное число
первое лицо já bych vtáhla · vtáhla bych
второе лицо ty bys vtáhla · vtáhla bys
третье лицо ona by vtáhla · vtáhla by
Множественное число
первое лицо my bychom vtáhly · vtáhly bychom
второе лицо vy byste vtáhly · vtáhly byste
третье лицо ony by vtáhly · vtáhly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vtáhla · vtáhla byste
Средний род já bych vtáhlo
Единственное число
первое лицо já bych vtáhlo · vtáhlo bych
второе лицо ty bys vtáhlo · vtáhlo bys
третье лицо ono by vtáhlo · vtáhlo by
Множественное число
первое лицо my bychom vtáhla · vtáhla bychom
второе лицо vy byste vtáhla · vtáhla byste
третье лицо ona by vtáhla · vtáhla by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vtáhlo · vtáhlo byste
Повелительное наклонение vtáhni!
ty vtáhni!
my vtáhněme!
vy vtáhněte!
Примеры vtáhnout примеры
Как в чешском употребляется vtáhnout?
Субтитры из фильмов
Řekla jsem mu, že Pierre se do ničeho nekalého nedá vtáhnout. Vyhrožoval, že nebude o nás s Michaelem mlčet.
Я ответила ему, что Пьер не станет делать ничего сомнительного и тогда он пригрозил рассказать обо мне и Майкле.
Zavelte vtáhnout vesla!
Слушай мою команду! Поднять весла!
Možná se nám je podaří vtáhnout na naši stranu neutrální zóny.
Возможно, мы сможем снова выманить их на нашу сторону Нейтральной зоны.
Vtáhnout dovnitř.
Давайте их сюда.
Možná já, protože se nechávám vtáhnout do vašeho tónu, chtěl bych vám říci klidný názor ve jménu nás, ředitele, továrny.
Мы пришли сюда. Извините, извините, может, я позволил втянуть себя в ваш тон, а я хотел бы занять позицию более четкую и спокойную, от вашего имени, от имени директора и завода.
A vy se nenechte vtáhnout do žádných tlačenic.
А вы не давайте втянуть себя в разные игры.
Pokud je na této frekvenci, mohlo by nás to vtáhnout do prostorové sbíhavosti.
Если он развернется на той частоте, что и мы, это может вовлечь нас в пространственную конвергенцию.
Ale nebudou schopni nás vtáhnout dovnitř.
Но они не смогут втянуть нас внутрь.
Budeme se držet dál, nesmí nás to vtáhnout dovnitř.
Держите расстояние.
To je jen výmluva, jak vtáhnout Benjamina do hry.
Это только оправдание, чтобы сыграть с Бенджамином.
Nenechám se vtáhnout do takové dětské hry.
Но в эти глупые детские игры я не играю.
Musíš to do sebe vtáhnout.
Давай набери побольше слюны, понимаешь?
Dnešek nezačal zrovna nejlépe a poslední, co potřebuji je nechat se vtáhnout do nějakého obskurního klingonského rituálu.
День у меня сегодня с утра не задался, и последнее, что мне нужно, это участвовать в каком-то запутанном клингонском ритуале.
Vtáhnout.
Втягивай.
Из журналистики
Nedokázal znovu do rozhovorů vtáhnout své izraelské protivníky ani kontrolovat sebevražedné palestinské radikály.
Он не смог возобновить переговоры со своими израильскими противниками или контролировать своих палестинских борцов-самоубийц.
Izraelsko-syrský mír podpořený USA by mohl proměnit strategické prostředí a snad i vtáhnout další potížisty Středního východu do systému regionální spolupráce a bezpečnosti.
Израильско-сирийский мир при поддержке США может преобразовать стратегическую обстановку, потенциально вовлекая другие ближневосточные деструктивные силы в систему регионального сотрудничества и безопасности.
Nepřekvapilo mě tedy, že jedna novinářka pokládá Sachse za přesvědčivou hlavní postavu pro knihu - a za dobrý způsob, jak vtáhnout čtenáře do potenciálně suchého tématu mezinárodního rozvoje.
Так что я не был удивлен тем, что журналист нашел бы Сакса неотразимым в качестве главного героя для книги, и хорошим средством привлечения читателей в потенциально сухую тему международного развития.
Naopak Čína se nenechává vtáhnout do zahraničních vojenských debaklů a místo toho klade důraz na oboustranně výhodné ekonomické iniciativy.
Китаю, тем временем, удалось избежать быть впутанным в зарубежные военные передряги, тем самым, вместо этого подчеркнув, беспроигрышность экономических инициатив.
Čína se však pokusí vtáhnout do této nové globální hry i Evropu.
Но Китай попытается втянуть в эту новую мировую игру и ЕС.
Místo aby se Evropa nechala vtáhnout do historických záští a vášnivých sporů, musí být odhodlaná nekompromisně bojovat proti všem formám džihádismu a zároveň důsledně podporovat pokrok směrem k řešení konfliktů.
Вместо того чтобы втягиваться в историческую вражду и пылкие споры, Европа должна непримиримо бороться против всех форм джихада, в то же время последовательно поддерживая продвижение к урегулированию конфликтов.
Vtáhnout do hry hedžové fondy jako třetí stranu znamená pouze nárůst ceny.
Появление фондов хеджирования в качестве третьих лиц просто увеличит стоимость.
Mohl by také do situace vtáhnout významné sunnitské mocnosti, jako je Egypt a Turecko, které čas od času bývaly v regionu dominantní, ale v poslední době se stáhly.
В нее также могут оказаться вовлеченными крупные суннитские державы, как, например, Египет и Турция, когда-то занимавшие доминирующие позиции в регионе, но в последнее время державшиеся в стороне.
Obama má po ruce nástroje, jimiž může USA ve věci změny klimatu vtáhnout do hlavního světového proudu.
В команде Обамы имеются ресурсы, способные сделать США мировым лидером в борьбе с изменением климата.
To po jistou dobu fungovalo, ale domnělý pokus vtáhnout Spojené státy otevřeněji do pákistánské politiky jeho mocenskou kontrolu neposílil, nýbrž oslabil.
Это работало в течение некоторого времени, но попытки более открыто вовлечь Соединенные Штаты в пакистанскую политику, в которых его подозревали, ослабили, а не укрепили его власть.
Ofenzíva Hamásu není pokusem vtáhnout Izrael do nákladné invaze, která by mohla otřást jeho režimem.
Атакующие действия Хамаса не являются попыткой втянуть Израиль в дорогостоящее вторжение, которое может подорвать власть Хамаса.
USA se však dál měly na pozoru, aby se nenechaly vtáhnout do sporů o konkurenční nároky na suverenitu, z nichž některé jsou nepodstatné a v jiných má Čína leckdy silnější právní postavení.
Но США продолжали вести себя осторожно, чтобы не стать участником споров, вызванных претензиями на суверенные права, некоторые из которых слабо обоснованы, а в некоторых у Китая иногда более сильная юридическая позиция.
V tomto smyslu bin Ládin doufal, že se USA nechají vtáhnout do krvavé války v Afghánistánu, nikoliv nepodobné sovětské intervenci o dvě desetiletí dříve, která vytvořila tak úrodnou živnou půdu pro nábor nových džihádistů.
В том аспекте бен Ладен надеялся на то, что США втянется в кровавую войну в Афганистане, подобно советскому вмешательству двумя десятилетиями ранее, которое создало такую плодородную почву для пополнения рядов джихадистов.