zůstávat чешский
оставаться, пребывать
Значение zůstávat значение
Что в чешском языке означает zůstávat?
zůstávat
Перевод zůstávat перевод
Как перевести с чешского zůstávat?
Синонимы zůstávat синонимы
Как по-другому сказать zůstávat по-чешски?
Спряжение zůstávat спряжение
Как изменяется zůstávat в чешском языке?
zůstávat · глагол
Настоящее время já zůstávám
Единственное число
первое лицо já zůstávám
второе лицо ty zůstáváš
третье лицо on/ona/ono zůstává
Множественное число
первое лицо my zůstáváme
второе лицо vy zůstáváte
третье лицо oni/ony/ona zůstávají
Обращение на «вы»
второе лицо vy zůstáváte
Будущее время já budu zůstávat
Единственное число
первое лицо já budu zůstávat
второе лицо ty budeš zůstávat
третье лицо on/ona/ono bude zůstávat
Множественное число
первое лицо my budeme zůstávat
второе лицо vy budete zůstávat
третье лицо oni/ony/ona budou zůstávat
Обращение на «вы»
второе лицо vy budete zůstávat
Прошедшее время já jsem zůstával
Мужской род, одушевлённый já jsem zůstával
Единственное число
первое лицо já jsem zůstával · zůstával jsem
второе лицо ty jsi zůstával · zůstával jsi tys zůstával · zůstávals
третье лицо on zůstával
Множественное число
первое лицо my jsme zůstávali · zůstávali jsme
второе лицо vy jste zůstávali · zůstávali jste
третье лицо oni zůstávali
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zůstával · zůstával jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem zůstával
Единственное число
первое лицо já jsem zůstával · zůstával jsem
второе лицо ty jsi zůstával · zůstával jsi tys zůstával · zůstávals
третье лицо on zůstával
Множественное число
первое лицо my jsme zůstávaly · zůstávaly jsme
второе лицо vy jste zůstávaly · zůstávaly jste
третье лицо ony zůstávaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zůstával · zůstával jste
Женский род já jsem zůstávala
Единственное число
первое лицо já jsem zůstávala · zůstávala jsem
второе лицо ty jsi zůstávala · zůstávala jsi tys zůstávala · zůstávalas
третье лицо ona zůstávala
Множественное число
первое лицо my jsme zůstávaly · zůstávaly jsme
второе лицо vy jste zůstávaly · zůstávaly jste
третье лицо ony zůstávaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zůstávala · zůstávala jste
Средний род já jsem zůstávalo
Единственное число
первое лицо já jsem zůstávalo · zůstávalo jsem
второе лицо ty jsi zůstávalo · zůstávalo jsi tys zůstávalo · zůstávalos
третье лицо ono zůstávalo
Множественное число
первое лицо my jsme zůstávala · zůstávala jsme
второе лицо vy jste zůstávala · zůstávala jste
третье лицо ona zůstávala
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zůstávalo · zůstávalo jste
Условное наклонение já bych zůstával
Мужской род, одушевлённый já bych zůstával
Единственное число
первое лицо já bych zůstával · zůstával bych
второе лицо ty bys zůstával · zůstával bys
третье лицо on by zůstával · zůstával by
Множественное число
первое лицо my bychom zůstávali · zůstávali bychom
второе лицо vy byste zůstávali · zůstávali byste
третье лицо oni by zůstávali · zůstávali by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zůstával · zůstával byste
Мужской род, неодушевлённый já bych zůstával
Единственное число
первое лицо já bych zůstával · zůstával bych
второе лицо ty bys zůstával · zůstával bys
третье лицо on by zůstával · zůstával by
Множественное число
первое лицо my bychom zůstávaly · zůstávaly bychom
второе лицо vy byste zůstávaly · zůstávaly byste
третье лицо ony by zůstávaly · zůstávaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zůstával · zůstával byste
Женский род já bych zůstávala
Единственное число
первое лицо já bych zůstávala · zůstávala bych
второе лицо ty bys zůstávala · zůstávala bys
третье лицо ona by zůstávala · zůstávala by
Множественное число
первое лицо my bychom zůstávaly · zůstávaly bychom
второе лицо vy byste zůstávaly · zůstávaly byste
третье лицо ony by zůstávaly · zůstávaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zůstávala · zůstávala byste
Средний род já bych zůstávalo
Единственное число
первое лицо já bych zůstávalo · zůstávalo bych
второе лицо ty bys zůstávalo · zůstávalo bys
третье лицо ono by zůstávalo · zůstávalo by
Множественное число
первое лицо my bychom zůstávala · zůstávala bychom
второе лицо vy byste zůstávala · zůstávala byste
третье лицо ona by zůstávala · zůstávala by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zůstávalo · zůstávalo byste
Повелительное наклонение zůstávej!
ty zůstávej!
my zůstávejme!
vy zůstávejte!
Примеры zůstávat примеры
Как в чешском употребляется zůstávat?
Простые фразы
Zůstávat doma je nudné.
Оставаться дома тоскливо.
Субтитры из фильмов
Nemám žádný důvod tu dál zůstávat.
Теперь у меня нет причин оставаться.
Říkal jsem, že nemá cenu tu zůstávat.
Я говорил тебе, что нет никакого смысла оставаться здесь на ночь.
Ve skutečnosti, Opravdu bych teď neměl zůstávat o samotě.
По правде говоря, я не должен оставаться в одиночестве.
Nemáme důvod spolu zůstávat.
Нет смысла удерживать друг друга.
Neměl bych zůstávat, vím, že bych neměl, ale budiž.
Понимаю, лучше уйти, но останусь.
Nemáte proč zůstávat. Nemáte pro co žít, že ne?
Вам незачем оставаться, вам незачем жить, не так ли?
Ne, nemusíte tady zůstávat.
Можешь уйти. - Правда?
Ovšem neměla bych tu zůstávat příliš dlouho.
Надолго мне оставаться нельзя.
Viktore, neměli bychom tu zůstávat.
Виктор, я чувствую, что нам не следует здесь задерживаться!
Nemůžeme tu zůstávat.
Нам нельзя тут торчать.
Nebyl důvod proč tam zůstávat.
Не видел пользы сидеть там долгое время.
Jen nechci zůstávat sama.
Я просто не хочу остаться одна.
Je bláznovství tu zůstávat, když nevíš, co se ti může stát.
Ты не думаешь, что глупо оставаться, не зная, что с тобой может случиться.
Právě proto, že nikdo nečeká, člověk nemusí zůstávat.
Именно потому, что никто не ждет, не нужно и оставаться.
Из журналистики
Napadá mě jeden velmi dobrý důvod, proč euro musí klesat, a šest ne až tak přesvědčivých důvodů, proč by mělo zůstávat stabilní či zhodnocovat.
Я могу назвать одну очень хорошую причину того, почему цене евро следует упасть, и шесть не сильно убедительных причин того, почему ей следует оставаться стабильной или вырасти.
Zůstávat v chudobě rozhodně není zájmem Číny ani Indie.
Оставаться в бедности - это определённо не в интересах ни Китая, ни Индии.
Kamkoliv se podíváme (s možnou výjimkou hlubokých údolí Nové Guineje, kde mohou různé tajuplné kmeny zůstávat navzájem izolované), tam najdeme pouze smíšené kultury.
Куда бы мы не посмотрели (кроме, возможно, далеких долин Новой Гвинеи, где неизвестные племена могут остаться изолированными друг от друга), везде существуют лишь смешанные культуры.
Dokud bude v Iráku zůstávat vysoký počet amerických vojáků jako okupační síla, budou povstalcům sloužit jako prostředek náboru nových členů.
До тех пор пока большое количество американских войск находится в стране в качестве оккупационной силы, они являются идеальным орудием вербовки для мятежников.
Tabu by neměla zůstávat hluboká reforma Společné zemědělské politiky. Vždyť SZP nepřináší ani udržitelné zemědělství, ani slušné výdělky pro všechny zemědělce.
Фундаментальная реформа общей сельскохозяйственной политики не должна оставаться под запретом, ведь данная политика не обеспечивает ни устойчивого сельского хозяйства, ни достойного заработка для фермеров.
Avšak ti, kdo se zabývají humánním a veterinárním lékařstvím, nesmějí nadále zůstávat odloučeni.
Но ветеринары и медики также не могут дальше работать порознь.
Neměl by zůstávat pasivním pozorovatel v situaci, kdy je jeden členský stát dušen těmi ostatními, a to v přímém rozporu s články Smlouvy.
Он не может оставаться пассивным наблюдателем, когда один из участников получает от других участников наказание, находящееся в явном конфликте с правилами Соглашения.
Politická konkurence nutí všechny politiky bez ohledu na věk být neustále ve střehu, předjímat nové problémy a zůstávat otevřenými vůči novým myšlenkám usilujícím o jejich řešení.
Политическая конкуренция делает необходимым для всех политиков, независимо от возраста, быть начеку, предвидеть новые проблемы и оставаться открытыми для новых идей, направленных на их решение.
Dokud bude jen zůstávat slabý, tato investiční strategie bude strojem na peníze.
До тех пор, пока йена остается слабой, эта инвестиционная стратегия будет машиной денег.
Japonci se obvykle snaží zůstávat v tichosti.
Япония, как обычно, постарается отмолчаться.
Zůstávat déle, než je zdrávo, je sice snad u politiků nemoc z povolání, ale je to především v nesouladu s demokracií coby soustavou, která bez násilí přináší změnu.
Слишком долгое пребывание у власти - это, наверное, профессиональное заболевание политических лидеров, но оно абсолютно несовместимо с демократией, как со схемой передачи власти без насилия.
Brown je přesvědčen a také to řekl, že Británie musí vždy zůstávat blízkým přítelem Ameriky; to je pochopitelně správné si myslet i říkat.
Браун полагает, - и говорил об этом вслух, - что Великобритания всегда должна оставаться близким другом Америки; и очевидно, что именно так ему и следует считать и говорить.