СОВЕРШЕННЫЙ ВИД
zajistit
НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД
zajišťovat
zajistit чешский
обеспечить
Значение zajistit значение
Что в чешском языке означает zajistit?
zajistit
Перевод zajistit перевод
Как перевести с чешского zajistit?
zajistit чешский » русский
Синонимы zajistit синонимы
Как по-другому сказать zajistit по-чешски?
zajistit чешский » чешский
Спряжение zajistit спряжение
Как изменяется zajistit в чешском языке?
zajistit · глагол
Будущее время já zajistím
Единственное число
первое лицо já zajistím
второе лицо ty zajistíš
третье лицо on/ona/ono zajistí
Множественное число
первое лицо my zajistíme
второе лицо vy zajistíte
третье лицо oni/ony/ona zajistí
Обращение на «вы»
второе лицо vy zajistíte
Прошедшее время já jsem zajistil
Мужской род, одушевлённый já jsem zajistil
Единственное число
первое лицо já jsem zajistil · zajistil jsem
второе лицо ty jsi zajistil · zajistil jsi tys zajistil · zajistils
третье лицо on zajistil
Множественное число
первое лицо my jsme zajistili · zajistili jsme
второе лицо vy jste zajistili · zajistili jste
третье лицо oni zajistili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zajistil · zajistil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem zajistil
Единственное число
первое лицо já jsem zajistil · zajistil jsem
второе лицо ty jsi zajistil · zajistil jsi tys zajistil · zajistils
третье лицо on zajistil
Множественное число
первое лицо my jsme zajistily · zajistily jsme
второе лицо vy jste zajistily · zajistily jste
третье лицо ony zajistily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zajistil · zajistil jste
Женский род já jsem zajistila
Единственное число
первое лицо já jsem zajistila · zajistila jsem
второе лицо ty jsi zajistila · zajistila jsi tys zajistila · zajistilas
третье лицо ona zajistila
Множественное число
первое лицо my jsme zajistily · zajistily jsme
второе лицо vy jste zajistily · zajistily jste
третье лицо ony zajistily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zajistila · zajistila jste
Средний род já jsem zajistilo
Единственное число
первое лицо já jsem zajistilo · zajistilo jsem
второе лицо ty jsi zajistilo · zajistilo jsi tys zajistilo · zajistilos
третье лицо ono zajistilo
Множественное число
первое лицо my jsme zajistila · zajistila jsme
второе лицо vy jste zajistila · zajistila jste
третье лицо ona zajistila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zajistilo · zajistilo jste
Условное наклонение já bych zajistil
Мужской род, одушевлённый já bych zajistil
Единственное число
первое лицо já bych zajistil · zajistil bych
второе лицо ty bys zajistil · zajistil bys
третье лицо on by zajistil · zajistil by
Множественное число
первое лицо my bychom zajistili · zajistili bychom
второе лицо vy byste zajistili · zajistili byste
третье лицо oni by zajistili · zajistili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zajistil · zajistil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych zajistil
Единственное число
первое лицо já bych zajistil · zajistil bych
второе лицо ty bys zajistil · zajistil bys
третье лицо on by zajistil · zajistil by
Множественное число
первое лицо my bychom zajistily · zajistily bychom
второе лицо vy byste zajistily · zajistily byste
третье лицо ony by zajistily · zajistily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zajistil · zajistil byste
Женский род já bych zajistila
Единственное число
первое лицо já bych zajistila · zajistila bych
второе лицо ty bys zajistila · zajistila bys
третье лицо ona by zajistila · zajistila by
Множественное число
первое лицо my bychom zajistily · zajistily bychom
второе лицо vy byste zajistily · zajistily byste
третье лицо ony by zajistily · zajistily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zajistila · zajistila byste
Средний род já bych zajistilo
Единственное число
первое лицо já bych zajistilo · zajistilo bych
второе лицо ty bys zajistilo · zajistilo bys
третье лицо ono by zajistilo · zajistilo by
Множественное число
первое лицо my bychom zajistila · zajistila bychom
второе лицо vy byste zajistila · zajistila byste
третье лицо ona by zajistila · zajistila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zajistilo · zajistilo byste
Повелительное наклонение zajisti!
ty zajisti! zajisť!
my zajisťme! zajistěme!
vy zajistěte! zajisťte!
Примеры zajistit примеры
Как в чешском употребляется zajistit?
Субтитры из фильмов
Musím zajistit, aby mi mobil kradli tyhle sexy 20 letý holky pořád dokola.
Вот так бы всю жизнь у тебя крали телефон горячие 20летние цыпочки. Чувак..
Mohla byste zajistit vzorek moči od sestry Craneové?
Организуйте сестре Крейн возможность сдать анализ мочи.
Musím zajistit vaši bezpečnost, poněvadž nejste odsud.
Главное, что я должен обеспечить вашу безопасность, ведь вы нездешний.
Mohla bys zajistit, že ho dostane?
Не могла бы ты.
Jediný způsob, jak se zajistit, je vaše vlastní pojištění. Jo!
Возможен лишь свой собственный полис.
Jak je možné, že tu věc nelze zajistit proti odpálení?
Но как это возможно, она запускается автоматически и в то же самое время ее нельзя остановить?
Můžu ti zajistit přežití.
Но я могу оставить тебя в живых.
Vše, co k tomu bylo potřeba, bylo zajistit jistému válečníkovi výhru.
Мне нужно быть уверенным, что один воин сегодня победит.
Musíme zajistit, aby nikdo nepil jinou vodu, než křišťálovou.
Нужно убедиться, что никто не будет пить что-либо кроме кристальной воды.
Musíme zajistit, že ano!
Мы должны постараться, чтобы отпустили!
Zajistit propuštění našich přátel.
Договорюсь о освобождение наших друзей.
Mým úkolem, úkolem strany, bylo zajistit porážku.
Моим партийным заданием была организация поражения.
Zajistit, že se tyto sklenice dostanou na stůl císaře Nera, až bude s tvojí novou otrokyní.
Найти человека, который принесет эти напитки Кесарю Нерону, когда он будет с вашей новой служанкой.
Doufám, že bude bohatý. a bude schopen jí zajistit životní úroveň na jakou je zvyklá.
Надеюсь он очень богат. и сможет обеспечить ей тот уровень жизни. - к которому она привыкла.
Из журналистики
Mnoho význačných osobností - například Albert Einstein - nakrátko uvěřilo, že pouze světová vláda dokáže zajistit světový mír.
На короткое время, многие выдающиеся люди - один из них, Альберт Эйнштейн, - считали, что только мировое правительство сможет обеспечить глобальный мир.
Zásadní je teď zajistit, aby se této snaze dařilo.
Теперь ключ заключается в том, чтобы сделать эту работу эффективной.
Bylo třeba zajistit dostupnost kvalitních, zdravých a levných potravin pro všechny občany.
Хорошая, здоровая и дешевая пища должна была стать доступной всем гражданам.
Zlepšení zemědělské produktivity mělo prospět venkovským oblastem a zajistit zemědělcům poměrný podíl na narůstajícím bohatství Unie.
Более совершенное сельскохозяйственное производство должно было принести блага в сельскую местность и дать фермерам сопоставимую долю в растущем благосостоянии Евросоюза.
Metropolitní zemědělství v překotně se urbanizujícím světě může zajistit vysoce kvalitní produkci na malých plochách půdy.
Метропольное сельское хозяйство в быстро урбанизирующемся мире может предоставить возможность производства продуктов высокого качества на незначительной площади.
Mohly by zajistit opravdový příspěvek k čistějšímu, produktivnějšímu a efektivnějšímu zemědělství a využití půdy a přitom vycházet vstříc společenským potřebám.
Они могут сделать реальный вклад в более чистое, продуктивное и эффективное фермерство и использование земель, одновременно удовлетворяя социальные потребности.
Síla konkurenčních trhů může tímto způsobem zajistit, že jakmile se lék vyvine, začne být dostupný za nejnižší možnou cenu - ne za nafouknutou cenu monopolní.
Таким образом, влияние конкурентных рынков может гарантировать, что, как только препарат будет разработан, он станет доступен по самой низкой возможной цене - а не по завышенной монопольной цене.
Celým smyslem restrukturalizace bylo umořit část dluhu a zajistit, aby byl zbytek zvladatelnější.
Весь смысл реструктуризации заключался в погашении основной суммы долга и в том, чтобы сделать выплату остальной части долга более осуществимой.
Finanční produkty šité na míru komunit v diasporách by mohly zajistit prostředky na investice a současně upevnit ekonomické i další vazby migrantů k jejich domovským zemím.
Разработка специальных финансовых продуктов для национальных диаспор позволила бы привлечь ресурсы для инвестиций, одновременно укрепив связи эмигрантов (экономические и иные) с их родиной.
Soustředěnost na terorismus na úkor ostatních záležitostí a kladení důrazu na vojenskou reakci vůči němu nemůže zajistit prosperitu a mír, ba ani výraznější snížení počtu útoků.
Отказ от решения других задач ради борьбы с терроризмом, особенно военными мерами, не принесет ни благ, ни мира, ни существенного сокращения числа атак.
Jak můžeme v takto nestabilních okamžicích pomoci zajistit těmto hnutím trvalou udržitelnost?
Как мы можем помочь обеспечению стабильности данных движений в такие нестабильные моменты?
Bude-li si chtít Bush nebo jeho nástupce zajistit, že příští kolo rozhovorů zkrachuje, bude to mít velice snadné.
Если Буш или его преемник захочет провалить следующий раунд переговоров, это не составит ему труда.
Pouze seriózní program všeobecného jaderného odzbrojení může zajistit uklidnění a důvěryhodnost potřebné k vybudování globální shody v názoru, že jaderné odstrašení je mrtvá doktrína.
Только серьезная программа всеобщего ядерного разоружения может обеспечить гарантии и уверенность, необходимые для того, чтобы достичь глобального согласия относительно того, что ядерное сдерживание является мертвой доктриной.
V Africkém rohu se nenajde žádný lídr jeho velikosti, jenž by mohl zajistit stabilitu a pevnou vládu, kterou tento region zoufale potřebuje.
В районе Африканского Рога нет лидера его положения, который бы мог обеспечить стабильность и сильное управление, в чем так отчаянно нуждается регион.
Возможно, вы искали...
zajistil si |
zajistit si |
zajistit ochranu |
zajistím |
zajisté |
zajiskřit |
zajiskření |
zajisťovat |
zajiskřit se |
zajištění závazku |
zajití |
zajištěný