СОВЕРШЕННЫЙ ВИД
zanechat
НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД
zanechávat
zanechat чешский
оставить
Значение zanechat значение
Что в чешском языке означает zanechat?
zanechat
Перевод zanechat перевод
Как перевести с чешского zanechat?
zanechat чешский » русский
Синонимы zanechat синонимы
Как по-другому сказать zanechat по-чешски?
Спряжение zanechat спряжение
Как изменяется zanechat в чешском языке?
zanechat · глагол
Будущее время já zanechám
Единственное число
первое лицо já zanechám
второе лицо ty zanecháš
третье лицо on/ona/ono zanechá
Множественное число
первое лицо my zanecháme
второе лицо vy zanecháte
третье лицо oni/ony/ona zanechají
Обращение на «вы»
второе лицо vy zanecháte
Прошедшее время já jsem zanechal
Мужской род, одушевлённый já jsem zanechal
Единственное число
первое лицо já jsem zanechal · zanechal jsem
второе лицо ty jsi zanechal · zanechal jsi tys zanechal · zanechals
третье лицо on zanechal
Множественное число
первое лицо my jsme zanechali · zanechali jsme
второе лицо vy jste zanechali · zanechali jste
третье лицо oni zanechali
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zanechal · zanechal jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem zanechal
Единственное число
первое лицо já jsem zanechal · zanechal jsem
второе лицо ty jsi zanechal · zanechal jsi tys zanechal · zanechals
третье лицо on zanechal
Множественное число
первое лицо my jsme zanechaly · zanechaly jsme
второе лицо vy jste zanechaly · zanechaly jste
третье лицо ony zanechaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zanechal · zanechal jste
Женский род já jsem zanechala
Единственное число
первое лицо já jsem zanechala · zanechala jsem
второе лицо ty jsi zanechala · zanechala jsi tys zanechala · zanechalas
третье лицо ona zanechala
Множественное число
первое лицо my jsme zanechaly · zanechaly jsme
второе лицо vy jste zanechaly · zanechaly jste
третье лицо ony zanechaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zanechala · zanechala jste
Средний род já jsem zanechalo
Единственное число
первое лицо já jsem zanechalo · zanechalo jsem
второе лицо ty jsi zanechalo · zanechalo jsi tys zanechalo · zanechalos
третье лицо ono zanechalo
Множественное число
первое лицо my jsme zanechala · zanechala jsme
второе лицо vy jste zanechala · zanechala jste
третье лицо ona zanechala
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zanechalo · zanechalo jste
Условное наклонение já bych zanechal
Мужской род, одушевлённый já bych zanechal
Единственное число
первое лицо já bych zanechal · zanechal bych
второе лицо ty bys zanechal · zanechal bys
третье лицо on by zanechal · zanechal by
Множественное число
первое лицо my bychom zanechali · zanechali bychom
второе лицо vy byste zanechali · zanechali byste
третье лицо oni by zanechali · zanechali by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zanechal · zanechal byste
Мужской род, неодушевлённый já bych zanechal
Единственное число
первое лицо já bych zanechal · zanechal bych
второе лицо ty bys zanechal · zanechal bys
третье лицо on by zanechal · zanechal by
Множественное число
первое лицо my bychom zanechaly · zanechaly bychom
второе лицо vy byste zanechaly · zanechaly byste
третье лицо ony by zanechaly · zanechaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zanechal · zanechal byste
Женский род já bych zanechala
Единственное число
первое лицо já bych zanechala · zanechala bych
второе лицо ty bys zanechala · zanechala bys
третье лицо ona by zanechala · zanechala by
Множественное число
первое лицо my bychom zanechaly · zanechaly bychom
второе лицо vy byste zanechaly · zanechaly byste
третье лицо ony by zanechaly · zanechaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zanechala · zanechala byste
Средний род já bych zanechalo
Единственное число
первое лицо já bych zanechalo · zanechalo bych
второе лицо ty bys zanechalo · zanechalo bys
третье лицо ono by zanechalo · zanechalo by
Множественное число
первое лицо my bychom zanechala · zanechala bychom
второе лицо vy byste zanechala · zanechala byste
третье лицо ona by zanechala · zanechala by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zanechalo · zanechalo byste
Повелительное наклонение zanechej!
ty zanechej!
my zanechejme!
vy zanechejte!
Примеры zanechat примеры
Как в чешском употребляется zanechat?
Простые фразы
Chtěli byste zanechat zprávu?
Вы не хотели бы оставить сообщение?
Субтитры из фильмов
V každém městě musí zanechat ten nejlepší dojem.
Всякий раз, когда он уходит в город, превращается в идиота.
Vždycky se mi líbí zanechat za sebou smích.
Приятно оставлять людей в радости.
A mě zas to, že jsem její bratranec. Nebo proč bych tady měl zanechat svoje otisky prstů.
Как и в том, что она - моя сестра или в моем появлении здесь, чтобы я оставил свои отпечатки.
Takže pokud nechceš přijít o teplý pelíšek, měl bys zanechat těch snů.
Поэтому, если не хочешь потерять тёплую постель, тебе лучше избавиться от таких снов.
Je mi líto, ale musíte zde zanechat pásek i tkaničky od bot.
О, меня зовут Уилкс. Извините.
Omlouvám se, ale budeme zde muset zanechat nejzkušenějšího důstojníka.
Извините, первый помощник, мы мало знаем о планете. Самый опытный офицер должен остаться на корабле. Разумеется, сэр.
Je tu velkolepá šance zanechat naše zlo, zvláště válku, za sebou.
Это отличный шанс оставить позади все наши пороки, войну - в первую очередь!
Je to raněný vlk, teď může zanechat stopu.
Это раненый волк. И теперь он будет оставлять следы.
Musel jsem v ústech té potvory zanechat pachuť.
Уверен, во рту у существа осталось неприятное послевкусие.
Chcete mu zanechat vzkaz?
Хотите оставить ему сообщение? Э, да, наверное.
Bůh ví proč Barry věřil, že by ona měla zanechat potěšení, která skýtá život. a nechat tyto povinnosti, vyznamenání každé rodiny. výhradně na něm.
Как было ему удобно, Барри полагал что она должна отказаться от удовольствий света предоставив ему эту часть обязанностей всякой знатной семьи.
Nechcete rodině něco zanechat?
Разве Вы ничего не хотите оставить семье после смерти?
Nechceš zanechat psí misku a čekat, že.
Ты же не можешь навалить собачьей еды на крыльцо и рассчитывать, что.
Co bylo tak urgentního, že jsem musel všeho zanechat a spěchat sem?
Что случилось настолько срочного, из-за чего я должен был бросить свои обязанности и спешить сюда?
Из журналистики
Čekají nás velké úkoly, ale jsem přesvědčená, že s podporou mezinárodního společenství budu moci zanechat svým dětem a komunitě vzkvétající zemi, v níž bude mít každý člověk příležitost prosperovat.
Впереди нас ждут сложные задачи, но я уверена, что при поддержке мирового сообщества я смогу оставить в наследство своим детям и обществу процветающую страну, в которой у каждого человека будет возможность преуспевать.
Lídři institucí EU musí být politickými průkopníky, mají-li zanechat dějinnou stopu.
Лидеры учреждений ЕС должны быть политически предприимчивыми, если они хотят оставить след в истории.
Avšak nejtrvalejší stopou, již za sebou mohou zanechat, je rozšíření mandátu Mezinárodního měnového fondu pro dobu po skončení krize.
Однако самый большой отпечаток, который они могли бы оставить, заключается в расширении мандата Международного валютного фонда после окончания кризиса.