кинуть русский

Перевод кинуть по-чешски

Как перевести на чешский кинуть?

кинуть русский » чешский

hodit zanechat vrhnout opustit odhodit mrštit

Примеры кинуть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский кинуть?

Субтитры из фильмов

Так он собирался кинуть тебя.
Takže vám chtěl utéct.
Хочешь меня кинуть?
Nemysli si, že mě necháš. Ne teď.
Как вы посмели кинуть в меня туфлей?!
Proč jsi hodila těmi trepkami?
Может кинуть монетку.только по необходимости.
Hodit si mincí by bylo přesnější.
Слушай, ты же не собираешься нас кинуть?
Hej, ty nechystáš se nás nějak podrazit, že ne?
Побоялся вас в открытый бой кинуть - ето не оправдание.
Nechtěl jsem riskovat boj? To není omluva.
По-моему, пацан хочет меня кинуть.
Mám dojem, že se mi vyhejbá.
Я не думаю, что мы можем кинуть его на рыночных операциях. Твист, как насчет азартных игр?
Myslím, že na kšeft s akciema ho nedostanem.
И это будет позором, Мистер Чэйрмэн, если. мы позволим кинуть несколько гнилых яблок. создадим скверное имя многим людям. потому что со времён великого Христофора Колумба. до времён Энрико Ферми. и до этого дня.
Byla by hanba, pane předsedo, kdybychom kvůli shnilému jablku zavrhli celou sklizeň.
И ты смог бы кинуть камнем в бедное, беззащитное животное?
Och, házíš kamení na chudáka bezbranný zvíře, že jo?
Ты торчала тут до полвосьмого, потом спустилась ко мне. только чтобы кинуть пару шальных идей про индустрию развлечений, хотя отлично знала, что я подниму их на смех.
Jsi tu do 19:30, přijdeš sem abys předvedla svých několik šílených nápadů přestože jsi sakra dobře věděla, že bych se ti vysmál přímo z kanclu.
Я должен был кинуть свои кости. в Вайоминг или Пуэрто-Рико.
Odfrčím do Wyomingu nebo do Portorika.
Если хочешь идти с нами. предлагаю тебе кинуть кости к докам через 2 минуты.
Jestli jedeš, tak do dvou minut odfrčíš před dům.
Мне выбежать на улицу, приволочь первого встречного человека, кинуть его в печь, только чтобы тебя убедить в чём-то?
Co to znamená? Mám snad běžet na ulici, popadnout prvního kolemjdoucího. vhodit ho do kamen, jenom abych tě potěšil?

Возможно, вы искали...