überhitzt немецкий

перегретый, перегрет

Перевод überhitzt перевод

Как перевести с немецкого überhitzt?

überhitzt немецкий » русский

перегретый перегрет

Синонимы überhitzt синонимы

Как по-другому сказать überhitzt по-немецки?

Примеры überhitzt примеры

Как в немецком употребляется überhitzt?

Субтитры из фильмов

Wenn die die Ventile verstopfen, werden die Maschinen überhitzt.
Если они забьют сопло, двигатель перегреется.
Die Schaltkreise werden überhitzt.
Блоки начинают нагреваться.
Du bist überhitzt. Du redest Unsinn.
Правда, да ты некстати горяча, без разума болтлива.
Ihre Triebwerke sind stark überhitzt.
Их двигатели серьезно перегреты, к-н.
Er war überhitzt.
Выбравшись из вертолета, он бросился бежать.
War er überhitzt?
Может, перегрелся?
Der Reaktor ist überhitzt.
Их реактор перегревается.
Der Motor ist überhitzt.
Что делать?
Alle Systeme sind überhitzt.
Все перегрелось.
Der Kern überhitzt und explodiert.
Ядро перегреется и взорвётся.
Das System ist überhitzt, General.
Генерал, система перегрелась.
Selbst wenn wir ein Unterprogramm zur Umgehung des Puffers hätten, wäre es möglich, dass der Reaktor überhitzt.
Даже если мы сможем написать подпрограмму в компьютере чтобы обойти буфер, все равно есть риск того, что реактор станет критическим.
In ein paar Minuten überhitzt der Naquadria-Reaktor.
Мы имеем несколько минут прежде, чем уровень энергии станет критическим.
Sie zerbricht nicht, klemmt nicht, überhitzt nicht.
Она не ломается, не заклинивает, не нагревается.

Из журналистики

Und während die chinesische Rhetorik überhitzt ist, lässt sich in Japan zweifellos ein Rechtsruck ausmachen, auch wenn sich dieser schwerlich als militaristisch beschreiben lässt.
И в то время как китайская риторика перегрета, в Японии действительно присутствует смещение в пользу правых настроений, хотя их довольно трудно охарактеризовать как милитаристические.
Was auch immer man von diesen Maßnahmen hält, wenn eine Wirtschaft überhitzt, ist es fast immer besser, antizyklische politische Schritte einzuleiten, als nichts zu tun.
Независимо от существующих мнений о таких мерах, политические действия по предотвращению, практически, всегда лучше, чем отсутствие каких-либо действий в условиях развития экономики чрезвычайно быстрыми темпами.
Wenn das stimmt, und China sich keine Sorgen um den Wechselkurs des Renminbis machen muss - sollte es sich Sorgen darum machen, dass seine Wirtschaft überhitzt?
Если это так и Китаю не стоит волноваться по поводу обменного курса юаня, следует ли ему волноваться по поводу чрезмерного экономического развития?
Tatsächlich bewahrheitet sich diese Art von Logik selbst: Je mehr Devisen aus dem Ausland ins Land strömen, desto mehr überhitzt die Konjunktur, was weitere Zinserhöhungen erforderlich macht.
Действительно, по мере поступления на китайский рынок большого количества иностранной валюты, экономика продолжит развиваться высокими темпами, обуславливая рост ставок процента.

Возможно, вы искали...