авторитетный русский

Перевод авторитетный по-немецки

Как перевести на немецкий авторитетный?

авторитетный русский » немецкий

autoritativ maßgeblich kompetent maßgebend bevollmächtigt befugt angesehen

Примеры авторитетный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий авторитетный?

Субтитры из фильмов

Честный, авторитетный, порой блестящий.
Beständig, achtbar, gelegentlich brillant.
Очень авторитетный, знаешь ли.
Sehr autoritär.
На мой взгляд, он самый авторитетный юрист штата.
Ich möchte Rebadow und Busmalis aus ihrer Zelle verlegen.
Из меня не выйдет авторитетный отец.
Ich werde niemals eine starke Vaterfigur sein.
Авторитетный онколог.
Einen zuverlässigen Onkologen.
Это авторитетный профессор по классу виолончели. Она меня берет к себе.
Das ist eine antiautoritäre Celloprofessorin, die nimmt mich.
Мне нужен авторитетный человек для успокоения.
Ich brauche jemanden mit etwas Autorität, der Zuversicht bieten kann.
У меня есть авторитетный источник - моя бывшая девушка-модель и практикующий гинеколог-лесбиянка так что я точно знаю, что делаю, проблема должна быть в тебе.
Das wurde mir von meiner Model-Ex-Freundin. und einer richtigen lesbischen Gynäkologin versichert, dass ich genau weiß, was ich tue. Also muss es an dir liegen.
Авторитетный рокер в законе.
Rechtmäßige Rockerbekenntnis.
Человек влиятельный и авторитетный. И известный противник мюзик-холлов. А теперь он похищен в одном из таких.
In der fiktiven Welt mögen wir uns bekämpfen, aber ich hoffe, hier werden wir Freunde, Sir.
Он больше не самый авторитетный работник.
Dann ist er nicht mehr der gemeinste, zäheste Kerl der Kanzlei.
У Майора что-то вроде пансиона благородных девиц. Наиболее авторитетный с своем роде.
Der Major betreibt so eine Art Internat. für die angesehensten Kinder ihrer Art.
Ну, все что нужно это крепкий шлепок и авторитетный тон, чтобы заставить корову делать все, что вы хотите.
Nun, das ist alles, was man braucht, einen festen Klaps und ein autoritärer Ton, und du kannst eine Kuh alles tun lassen, was du willst.
Он авторитетный источник со связями.
Er ist eine weithin anerkannte Quelle mit Verbindungen.

Из журналистики

Для любого искусного мирного урегулирования необходим авторитетный посредник.
Jedes gute Friedensabkommen bedarf eines durchsetzungsfähigen Vermittlers.
Таким образом, перед народом Саудовской Аравии стоит этот ключевой вопрос: может ли появиться авторитетный правитель, который воссоединит страну, согласно прогрессивной традиции покойного короля Файзала?
Die Saudis stehen also vor folgender Schlüsselfrage: Kann ein verlässlicher Herrscher in Erscheinung treten, der das Land in der fortschrittlichen Tradition des verstorbenen König Faisals wiedervereint?

Возможно, вы искали...