архив русский

Перевод архив по-немецки

Как перевести на немецкий архив?

Примеры архив по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий архив?

Простые фразы

Мы думаем, видим сны, запоминаем всё посредством образов и несём в себе большой внутренний архив изображений.
Wir denken, träumen und erinnern uns in Bildern und tragen in uns ein großes inneres Archiv.

Субтитры из фильмов

Значит, ты нашел семейный архив.
Du hast das Familienarchiv entdeckt.
В архив.
Wir sehen die Akten ein.
Ариан, я тебе тысячу раз говорил - не трогать мой архив!
Ariane, ich hab doch unzählige Male gesagt, du sollst von den Akten fernbleiben.
Папа, давай договоримся: я не буду залезать в твой архив,..
Papa, schließen wir doch einen Pakt. Ich gehe nicht mehr an deine Akten und du nicht mehr an meinen Kühlschrank.
Копию префекту, прессе, в архив и вам.
Ein Durchschlag für den Präfekten, für Pressedienst, Archiv und für Sie. Vielen Dank.
Она ушла в архив очень давно.
Ich weiß nicht mehr, wo sie ist.
Куда исчез архив Алеши девдариани? Где рукописи, фотографии?
Wohin ist Dewdarianis Archiv mit Manuskripten und Fotos verschwunden?
Там и выясним, где архив.
Dort klären wir auch das mit Archiv.
Перед арестом Лектер уничтожил весь свой архив.
Lecter hat die meisten Akten seiner Patienten vernichtet.
Ага, а вот и архив.
Da sind sie, die Akten zum Fall.
Мы обновляем архив, надо уточнить некоторые данные.
Wir erneuern das Archiv, ich muss manche Daten überprüfen.
Все, что мы нашли - коллекцию энергетических сфер, представляющих собой своего рода телепатический архив.
Wir fanden nur eine Sammlung von Energiekugeln, die eine Art telepathisches Archiv haben.
А на этой - дело ушло в архив. БЕЗ расследования, Скалли.
Er wurde ohne Ermittlung zu den Akten gelegt.
Одна остается на отделении, вторая идет прямо в архив.
Wie geht es im Fall Mona voran?

Возможно, вы искали...