бесстрашный русский

Перевод бесстрашный по-немецки

Как перевести на немецкий бесстрашный?

бесстрашный русский » немецкий

unerschrocken furchtlos kühn unverzagt wacker verwegen

Бесстрашный русский » немецкий

Fearless – Jenseits der Angst

Примеры бесстрашный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий бесстрашный?

Простые фразы

Том бесстрашный.
Tom ist furchtlos.
Том - бесстрашный лыжник.
Tom ist ein furchtloser Skifahrer.

Субтитры из фильмов

Твой пыл бесстрашный должен создавать Одних мужей.
Aus deinem unbezwungenen Stoffe können nur Männer sprossen.
Опытный, бесстрашный!
Er ist furchtlos und gewandt.
Да, и бесстрашный, если ямогу смотреть на то, что дьявола б смутило.
Ja, und ich habe Mut das anzuschauen, wovor der Teufel selbst erbleicht.
Этот охотник за головами - из тех мерзавцев, что мне нравятся. бесстрашный и изобретательный.
Dieser Kopfgeldjäger ist ein Halunke nach meinem Geschmack. furchtlos und erfinderisch.
Я - бесстрашный человек, но я напуган до смерти за тебя.
Ich bin zwar furchtlos, aber vor dir habe ich Angst.
Мистер Трэск наш бесстрашный предводитель, - Человек науки, ненасытный лидер.
Herr Trask ist unser furchtloser Führer, ein Mann des Lernens, verschlingt die Bücher.
Спокойный, бесстрашный, смотрел на мертвых товарищей смотрел на себя.
Ich fühlte Frieden. Ich hatte keine Angst. Ich sah meine. toten Freunde.
Чёрный и бесстрашный. Держи голову высоко.
Ein Farbiger, der vor nichts Angst hat!
Самый бесстрашный во Франции.
Der mutigste Mann in Frankreich.
Он ездит на огромном черном коне по имени Бесстрашный.
Er ritt ein riesiges. schwarzes Ross namens Daredevil.
Вот твой бесстрашный вождь, капитан Билли Тайн.
Da kommt euer furchtloser Oaptain Billy Tyne.
Прощай, мой бесстрашный воин.
Leb wohl, mein furchtloser Krieger.
Великий и бесстрашный воин этой битвы погиб сегодня.
Heute ist ein großer, mutiger Krieger gefallen.
Скажи, бесстрашный лидер, если ты не возражаешь что ты скажешь, если я понянчу этот ушиб кусочком льда,.и забаррикадируюсь в моем офисе, а?
Sag mal, furchtloser Anführer, hättest du was dagegen. wenn ich diese Beule verarzte und mich in mein Büro einschließe?

Возможно, вы искали...