бесстрашный русский

Перевод бесстрашный по-испански

Как перевести на испанский бесстрашный?

Примеры бесстрашный по-испански в примерах

Как перевести на испанский бесстрашный?

Простые фразы

Он бесстрашный.
Es intrépido.

Субтитры из фильмов

Рожай мне лишь сынов! Твой пыл бесстрашный должен создавать Одних мужей.
Trae al mundo sólo varones. porque tu duro metal debe forjar únicamente machos.
Почему жаль? - Я думал, наш бесстрашный ас мог бы быть первый преодолевшим звуковой барьер.
Pensé que nuestro piloto sería el primero en pasar la barrera del sonido.
Бранкалеоне, бесстрашный лев и нерушимый щит маленького принца Хлодерика. -. плевал на вас и на Турона!
Brancaleone, nombre de león, hará de escudo protector del principito Quilderico. y me batiré con vosotros y con Turone.
Да, и бесстрашный, если ямогу смотреть на то, что дьявола б смутило.
Sí, y valiente. Pues miro lo que aterraría al diablo.
О, бесстрашный охотник вернулся.
Regresa el intrépido cazador.
Прошли годы, и появились слухи во внешних королевствах. что появился бесстрашный искатель приключений. Воин, который пересекал моря, пустыни и горные цепи.
Los años pasaron y empezaron a surgir rumores por los reinos circundantes de un intrépido aventurero, un guerrero que vagaba por desiertos montañas inexpugnables y mares resplandecientes.
Этот охотник за головами - из тех мерзавцев, что мне нравятся. бесстрашный и изобретательный.
Este cazador de recompensas es la escoria que me gusta. Temerario e ingenioso.
Я - бесстрашный человек, но я напуган до смерти за тебя.
No tengo miedo de nada. pero tú me das pánico.
Или бесстрашный человек.
O tal vez no conozca el miedo.
Спокойный, бесстрашный, смотрел на мертвых товарищей смотрел на себя.
En paz, sin miedo, viendo a mis amigos muertos, mirándome a mí mismo.
Ответь, бесстрашный вождь!
Contesta intrépido jefe.
Где. этот горький. и бесстрашный кормчий?
Ven, guía odioso.
Ну, бесстрашный вожак, у меня есть две новости - хорошая и плохая.
Bueno. Tengo buenas y malas noticias, Valeroso Lider.
Чёрный и бесстрашный.
Un hombre negro sin miedo.

Возможно, вы искали...