борода русский

Перевод борода по-немецки

Как перевести на немецкий борода?

Примеры борода по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий борода?

Простые фразы

Борода не делает философом.
Ein Bart macht noch keinen Philosophen.
У Тома борода длиннее, чем у Ивана.
Toms Bart ist länger als der von Johannes.
Когда я тебя последний раз видел, у тебя была борода.
Als ich dich das letzte Mal sah, trugst du einen Bart.
Борода не делает философом, и дешёвый плащ - тоже.
Ein Bart macht noch keinen Philosophen, auch nicht, einen billigen Mantel zu tragen.
Капитан Синяя Борода хочет взять нашу шхуну на абордаж.
Kapitän Blaubart will unseren Schoner entern.
Это ведь ненастоящая борода, да?
Das ist ein falscher Bart, oder?
Это фальшивая борода, да?
Das ist ein falscher Bart, oder?
Мне нравится твоя борода.
Ich mag deinen Bart.
Где борода?
Wo ist der Bart?
Мне нравится Ваша борода.
Ich mag Ihren Bart.
У него очень густая борода.
Er hat einen sehr dichten Bart.

Субтитры из фильмов

Элиза, где моя борода?
Elise, wo ist mein Bart?
Не слышали о Пенрадоке? Синяя борода из Корнуолла.
Noch nie was von Penruddock aus Corwall gehört?
Если Вы будете ждать, пока она расскажет правду, у Вас отрастет длинная седая борода.
Wenn Sie warten, bis Sie Ihnen die Wahrheit sagt, haben Sie einen langen grauen Bart.
Возможно. Знаете, если бы не борода, ваше лицо было бы мягче.
Vielleicht steckt etwas Zärtliches hinter diesem Bart.
Может, у него фальшивая борода?
Vielleicht hat er einen falschen Bart.
Вы же знаете, борода была фальшивая.
Der Bart war doch falsch.
Ты рыжая Синяя Борода, вот кто.
Dir rothaarigem Blaubart.
О, я не синяя Рыжая Борода.
Ich bin kein blauhaariger Rotbart.
Мне нравится. только вот борода.
Mir gefällt das, bis auf den Bart.
Когда б не подкрепили Вас наши перебежчики, мы б с вами Сцепились, с бородою борода, И вас домой прогнали.
Verstärkten die euch nicht, die uns gehören? Wir hätten, Bart an Bart, euch kühn getroffen und euch nach Hause gegeißelt.
Деревья такие старые, что у них растет борода.
Den Bäumen wachsen Schnurrbärte.
У него была даже такая же борода.
Sie trugen sogar denselben Bart.
Только накладная борода, вставные зубы, лживые улыбки, повторяющаяся интонация и пустой звук.
Weißt du, was er ist? Nur ein falscher Bart, falsche Zähne. falsches Lächeln, einstudierter Tonfall und so hohl wie ein Krug.
Как тебе моя императорская борода, нравится?
Gefällt dir mein Cäsaren-Bart?

Возможно, вы искали...