варить русский

Перевод варить по-немецки

Как перевести на немецкий варить?

Примеры варить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий варить?

Простые фразы

Эта женщина может варить только рис.
Die Frau kann nur Reis kochen.
Том не умеет варить макароны.
Tom kann keine Nudeln kochen.
У Тома увлечение - варить пиво.
Tom braut hobbymäßig Bier.
Если у тебя есть друг - угости его пивом. Но если ты его действительно любишь - научи его варить пиво.
Wenn du einen Freund hast, dann gib ihm ein Bier aus. Wenn du ihn wirklich liebst, dann lehre ihm das Brauen.

Субтитры из фильмов

Мне пришлось самому варить кофе.
Sehr schlecht.
По-моему, собиралась варить кофе.
Ich glaube, sie macht Kaffee.
Ты сможешь даже варить яйца.
Fürs Fertigmachen des Ofens. Der Winter kommt.
Варить зелье и пакостничать.
Zaubertränke und Teufeleien?
Наверное, Освальд, чтобы варить яйца по часам.
Eier kochen, nehme ich an.
Но зачем варить яйца по часам?
Warum wollte sie Eier kochen?
Вы же не можете здесь учить как варить бульон.
Hier lerne ich doch nichts über Suppe.
Вы знаете, что уже древние Египтяне умели варить пиво?
Bier gab es schon im alten Ägypten. Ja?
Ты можешь их коптить, варить, жарить, печь, парить.
Man kann sie grillen, kochen, braten, backen, sautieren.
Не самой критики ради, но ты не умеешь варить лапшу.
Ich will ja nicht meckern, aber du hast kein Gefühl für Nudeln.
Я подумал, что если я использую нужные специи и буду варить достаточно долго..
Ich dachte, wenn ich nur die richtigen Gewürze nehmen. und es lang genug kochen würde.
Людей, которые пишут такие письма, нужно варить в кипящем масле.
Sieh.
Мы не умеем стирать, убирать, варить кофе.
Wir können nicht abwaschen, wir können nicht aufräumen.
Он сам не умеет варить себе кофе?
Warum kocht der nicht selbst Kaffee?

Возможно, вы искали...