вереница русский

Перевод вереница по-немецки

Как перевести на немецкий вереница?

вереница русский » немецкий

Reihe Zug Kette Schwarm

Примеры вереница по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вереница?

Субтитры из фильмов

Справа, вереница министров, похожих на пессимистов.
Zu meiner Rechten eine Kolonie Minister.
Ага, семья Симпсонов это вереница конокрадов, неплательщиков, коне-уводчиков, мертвых воров, и даже несколько..
Ja, die Simpsonfamilie pflegt eine lange Tradition an. Pferdedieben, Versagern, Pferdequälern, Grabräubern. und sogar ein paar Alkoholikern.
У нее была вереница любовников, но никто из них не знал что она в браке.
Sie hatte eine Reihe von Liebhabern, von denen keiner wusste, dass sie verheiratet war.
У нее была целая вереница любовников, и потому она очень осторожна.
Sie hatte eine Reihe an Liebhabern und war dabei vorsichtig.
Целая вереница неудачно принятых решений.
Das ist ein ganzer Festzug voll mit schlechten Entscheidungen.
Недавняя вереница убийств, последовавшая за побегом Джо Кэролла из тюрьмы, породила массу предположений.
Die kürzlichen Morde, als Folge von Joe Carrolls Gefängnisausbruch. verursachen alle möglichen Spekulationen.
Вереница важных событий.
Eine Reihe von Meilensteinen.
От 20 до 30 с копейками в твоей жизни будет бесконечная вереница придурков, поверь мне, нужно просто перетерпеть.
Weißt du, deine 20er und frühen 30er, werden ein endloser Zug voller Vollidioten sein, vertrau mir, halt einfach durch.
Конечно, моя жизнь не была ни долгой, ни яркой, как твоя, но я знаю, что есть нечто большее чем вереница стюардесс марширующих под нежное звучание вечной Лунной Сонаты.
Ich führte kein so langes und ereignisreiches Leben wie du, aber weiß, dass es mehr zu bieten hat als Stewardessen, die im Takt zu den Klängen der Mondschein-Sonate in deinem Schlafzimmer salutieren.
Когда я учился в колледже, я играл команде по поло, и у меня была целая вереница пони.
Ich habe eine Gute. Also, als ich auf dem College war, spielte ich für das Polo Team der Uni und ich hatte eine Reihe von Pferden.
Их тут целая вереница, начиная еще с древних шумеров.
Sie weisen eine lange Ahnenlinie auf, die bis zu den alten Sumerern zurückreicht.

Из журналистики

Если они проиграют, длинная вереница банкротств может врезаться глубоко в банковские системы, которые получили огромную прибыль, предоставив займы этим же самым хеджевым фондам.
Verlieren sie, könnte eine Pleitenwelle jene Banken hart treffen, die mit Krediten an ebendiese Hedgefonds enorme Gewinne machten.

Возможно, вы искали...