вереница русский

Примеры вереница по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вереница?

Субтитры из фильмов

Справа, вереница министров, похожих на пессимистов.
A destra schiera di ministri sinistri!
Видели, как он спускался с холмов сквозь туман, извиваясь по всякому. Длинный, словно вереница из сотни кораблей. Он изрыгал пламя и приближался к нам.
E' sceso lenta mente dalle colli ne, strisciando nella nebbia di qua e di là, lungo come cento navi e sputava fuoco awicinandosi.
Только бесконечная вереница дней,месяцев лет.
Solo la processíone sene'a fine deí gíorní. deí mesí..deglí anní.
Вереница расследований в конгрессе раскрыла более 20 000 секретных экспериментов, которые проводились над американскими людьми между 1910-ым и 2000-ым годами.
Una serie di indagini parlamentari ha rivelato più di 20.000 test segreti che sono stati condotti contro la popolazione americana dal 1910 al 2000.
Ага, семья Симпсонов это вереница конокрадов, неплательщиков, коне-уводчиков, мертвых воров, и даже несколько...алкоголиков!
Gia', la famiglia Simpson ha una lunga tradizione di ladri di cavalli, scavezzacolli, scavezzacavalli, ladri di colli, e perfino qualche alcolizzato!
И вереница цунами с востока на запад?
La. Serie di tsunami a catena da est a ovest?
Наркозависимость, драки в школе. Вереница реабилитационных центров.
Un passato con problemi di droga, risse a scuola. dentro e fuori da centri di disintossicazione.
Целая вереница неудачно принятых решений.
Proprio un bel concorso di pessime scelte.
За этим человеком тянется вереница незаконных убийств со времен Бледных войн.
Quell'uomo è responsabile di una serie di morti ingiuste, a cominciare dalle Guerre Pallide.
За этим человеком тянется вереница незаконных убийств со времен Бледных войн.
C'e'. c'e' una scia di morti ingiuste sulla via di quest'uomo, che inizia nelle Guerre dei Diafani.
Какая вереница кошмарных мыслей.
Cavolo, un bel po' di pensieri terribili, uno dietro l'altro.
Моя практика - это вереница ущербных, женщины разочарованы, смущены даже попытками секса. Они отчаянно нуждаются в помощи.
Il mio mestiere e' un dimenarsi tra invalide, donne. deluse, confuse e perfino torturate dal sesso!
Вереница важных событий.
Tutte le tappe importanti.
Можешь подождать лет до 30-35. От 20 до 30 с копейками в твоей жизни будет бесконечная вереница придурков, поверь мне, нужно просто перетерпеть.
Puoi aspettare fino ai trenta, trentacinque. tra i venti e i trenta sarà solo un'infinita processione di teste di cazzo, fidati, ma tieni duro.

Возможно, вы искали...