вредно русский

Перевод вредно по-немецки

Как перевести на немецкий вредно?

вредно русский » немецкий

schädlich giftig auf schädliche Weise

Примеры вредно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вредно?

Простые фразы

Это вредно для твоего сердца.
Das ist schlecht fürs Herz.
Это вредно для сердца.
Das ist schlecht fürs Herz.
Курение вредно для здоровья.
Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
Я не люблю курить, потому что это вредно для здоровья.
Ich mag Rauchen nicht, weil es die Gesundheit gefährdet.
Пить на пустой желудок вредно для здоровья.
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Пить натощак вредно для здоровья.
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Пить натощак вредно.
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Пить на голодный желудок вредно.
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Пить на пустой желудок вредно.
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Пить на голодный желудок вредно для здоровья.
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Я знал, что это вредно для здоровья.
Ich wusste, dass es ungesund war.
Хорошая память - никогда не вредно.
Eine gute Erinnerung kann nicht schaden.
Когда я был ребёнком, мне говорили, что масло вредно для здоровья.
Als ich ein Kind war, wurde mir gesagt, Butter sei schlecht für die Gesundheit.
Мэри, возьми себя в руки. Тебе вредно нервничать.
Maria, beherrsche dich! Es tut dir nicht gut, dich aufzuregen!

Субтитры из фильмов

А в моем возрасте, это вредно.
Bei mir ist das schon riskanl.
Вредно для здоровья.
Das ist schlecht für eure Gesundheit.
Столь же вредно не трубить в рог, как и трубить слишком громко.
Kein Eigenlob zu singen ist so unangebracht, wie es zu laut zu singen.
Прошу тебя, тебе это вредно.
Aufregung ist nicht gut für dich.
Я ведь предупреждал тебя, думать вредно.
Ich hab dich gewarnt.
Ну, знаете, на пустой желудок много есть вредно.
Ich will schnellstens nach Pittsburgh.
Сколько раз повторять: думать тебе вредно!
Seit Jahren bitte ich dich, nicht zu denken.
Белое вино вредно для нервов.
Weißwein ist für die Nerven pures Gift.
Это вредно для глаз.
Ist schlecht für die Augen.
Не пей! Это вредно.
Nicht trinken, das ist nicht gut für dich.
Чертовски вредно.
Verdammte, destruktive.
Отопление вредно для здоровья.
Ist medizinisch erwiesen, dass Dampf ungesund ist. Ja?
Сенсоры не нашли ничего, что вредно для жизни человека.
Es gibt nichts, das Menschen schadet.
Это вредно для здоровья.
Das ist ungesund. Ich verschreibe es nur verzweifelten Patienten.

Из журналистики

Пренебрежение научными доказательствами - это всегда плохая идея, но это особенно вредно для учреждения, которое опирается так сильно на правдоподобность своей технической компетентности и нейтралитета.
Niemand ist gut beraten damit, wissenschaftliche Belege zu ignorieren, und das trifft insbesondere auf eine Institution zu, die in so großem Maße auf die Glaubwürdigkeit ihrer fachlichen Kompetenz und Neutralität angewiesen ist.
Действительно, на сегодняшний день имеется столько доказательств того, что смотреть телевизор вредно, что отсутствие соответствующих предупреждений и эффективной профилактики вызывает удивление.
Tatsächlich haben die Hinweise darauf, dass gewohnheitsmäßiger Fernsehkonsum gefährlich ist, inzwischen solche Dimensionen angenommen, dass es ein Wunder ist, dass deutlichere Warnungen und wirksame Verhütungsmaßnahmen noch immer fehlen.
Таким образом, ископаемого топлива достаточно, но оно вредно, возобновляемые источники, такие как ветер, благоприятны для климата, но их не достаточно для удовлетворения потребностей человечества.
Ergo: Fossile Brennstoffe sind reichlich vorhanden, aber umweltschädigend. Erneuerbare Energien wie Windkraft sind günstig für das Klima, aber nicht in ausreichendem Maße zu produzieren.
Слишком частое появление на публике вредно.
Zu große Präsenz schadet.
Это в гротесковой степени вредно.
Das ist grotesk schädlich.
Мое правительство ищет способы увеличения дохода, чтобы рассчитаться за коммунальные услуги, но взимать еще больше налогов у людей, и без того обремененных ими, - нереально и даже вредно.
Meine Regierung sucht Weisen, Einkünfte zu erhöhen um für Dienstleistungen aufzukommen, aber es ist unrealistisch und sogar negativ mehr Steuer zu erzwingen von ein schon überlastet Leute.
В самом деле, несмотря на благие намерения, обеспечение анонимности в сексуальных преступлениях крайне вредно для женщин.
Tatsächlich ist es trotz guter Absichten ausgesprochen nachteilig für Frauen bei Sexualverbrechen Anonymität zu wahren.

Возможно, вы искали...