выдвинуться русский

Перевод выдвинуться по-немецки

Как перевести на немецкий выдвинуться?

выдвинуться русский » немецкий

vorrücken aufrükken hervorsprießen entstehen aus dem Boden schießen auftauchen aufkommen abstammen

Примеры выдвинуться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий выдвинуться?

Субтитры из фильмов

Наши силы могут выдвинуться в любой момент.
Unsere Truppen stehen bereit.
Такей, выдвинуться до точки 9!
Wartet auf der Höhe der Clean Energy Factory!
Эй, притормози. Я решил выдвинуться только вчера ночью.
Immer langsam.
Нельзя просто приехать сюда и выдвинуться на этот пост.
Du kannst nicht eben mal von der Ostküste herziehen und dich um das Amt bewerben.
Также, я хочу выдвинуться на президента студенческого совета.
Außerdem werde ich als Schulsprecherin kandidieren.
Всем выдвинуться. Вперед!
Alle Einheiten, los, los.
Ответьте. Патрули Лима Зулу 1, 2 и 3, срочно выдвинуться к крипте.
Einheiten Lima Zulu 1, 2 und 3 begeben sich zur Krypta.
Я здесь, для того чтобы объявить о своём решении, выдвинуться на пост лидера консервативной партии.
Ich gebe meine offizielle Kandidatur als Präsident der Konservativen bekannt.
Мы должны быть готовы выдвинуться, как только вернётся наш ударный отряд.
Wir müssen bereit sein weiterzuziehen, sobald unsere Stoßtruppen heimkommen.
Ваши угрызения совести, конечно, делают вам честь, но если серьёзно - разве так можно выдвинуться?
Ihre Skrupel ehren Sie, aber so kommen wir nicht weiter.
Но я все время опаздываю, поэтому я решил выдвинуться пораньше осмотреть местность, и затем выпить где-нибудь кофе.
Aber ich komme immer zu spät, also dachte ich, ich komme früher und schaue mir den Ort an und dann würde ich etwas Kaffee bekommen.
Хотелось бы выдвинуться, как можно скорее.
Shannon, schnappen Sie uns einen Arzt, nur für den Fall.
Роки не может выдвинуться.
Rocky kann nicht kandidieren.
Я решила выдвинуться против тебя в мэры.
Ich kann mir keine eigene Wohnung leisten.

Из журналистики

Это дало Ирану превосходный шанс выдвинуться на роль регионального гегемона, и не похоже, чтоб лидеры Ирана позволили этому шансу ускользнуть.
Damit ergab sich für den Iran die einmalige Chance, sich als regionale Hegemonialmacht zu profilieren. Es ist unwahrscheinlich, dass sich die Führung des Iran diese Gelegenheit entgehen lässt.
В то же время Саркози сумел выдвинуться в качестве естественного лидера от правых отчасти потому, что Ширак был меньшей помехой, чем предсказывали многие люди, в том числе эксперты.
Gleichzeitig ist es Sarkozy gelungen, sich als logische Führungsperson der Rechten zu etablieren. Dies teilweise deshalb, weil sich Chirac nicht als die Belastung erwies, als die ihn viele, einschließlich der Experten, gesehen hatten.

Возможно, вы искали...